Nerone - La piazza è mia - Prod. Pepito Rella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerone - La piazza è mia - Prod. Pepito Rella




La piazza è mia - Prod. Pepito Rella
Площадь моя - Продакшн Pepito Rella
Questo è Pepito Rella production
Это Pepito Rella production
Questo è Nerone, N Mixtape, okay?
Это Nerone, N Mixtape, понятно?
Se vuoi lavorare, posto ce n'è in abbondanza
Если хочешь работать, места навалом,
Ma d'ora in poi tu lavori per noi
Но отныне ты работаешь на нас.
La piazza è mia, la piazza è nostra
Площадь моя, площадь наша.
Zona 4, Mcf
Зона 4, Mcf.
Parcheggia le buste, imbosca il materiale
Паркуй сумки, прячь товар.
Sono il peggio handicappato tra chi puzza di major
Я самый отбитый среди тех, кто воняет мейджорами.
Vendo una busta di pregio, la strofa giusta e vi frego
Продаю пакет премиум-класса, нужный куплет, и обманываю тебя.
Ma quale frusta di ego, chi si camuffa lo piego
Какой еще раздутый эго, того, кто маскируется, сломаю.
Tu manda in cuffia a palla, tuta, carta e penna e mi sego
Врубай на полную в наушниках, спортивка, ручка и бумага, и я кончаю.
Non mi servono i consigli del tuo fashion blogger
Мне не нужны советы твоего фэшн-блогера.
Pensa prima alle tue figlie, son le peggio zozze
Подумай сначала о своих дочках, они хуже всех шлюх.
Nel duemila le pastiglie non son più nel cocktail
В двухтысячных таблетки уже не в коктейле.
Non chiudetegli i locali, frà, chiudetegli le cosce
Не закрывайте им клубы, братан, закройте им ноги.
Dicono "Non farti, dopo i 20 si muore"
Говорят: "Не употребляй, после 20 умирают".
E ora con tre pezzi in tasca ho intorno venti signore
А теперь с тремя треками в кармане меня окружают двадцать дам.
Io fumo diamanti verdi ancora freschi di fiore
Я курю зеленые брилики, еще свежие, только с грядки.
Giuro che ci darò un taglio quando è pronta, dottore
Клянусь, я завяжу, когда будет готово, доктор.
Sono creativo, bello reattivo da piazza
Я креативный, быстро реагирую, с улицы.
E non son nato cattivo, ma so imitarne la faccia
И я не родился злым, но умею изображать злость.
Almeno il cazzo, scemo, poi lo caghi a qualcun altro
По крайней мере, хрен, дурак, потом ты его кому-нибудь другому отвалишь.
Stesso vale per il rap quando il crew è sopra al palco
То же самое с рэпом, когда команда на сцене.
Ciuffo tradito, costume brutto e infradito
Предательский чубчик, уродливый костюм и шлепанцы.
Beviamo tutto, capito? Quindi veloce, il mojito
Выпьем все, поняла? Так что быстрее, мохито.
Chupiti di pussy nuovo cupido bandido
Напичканный новой киской, Купидон-бандит.
Non condivido i tuoi gusti che frà mi sembro invertito
Я не разделяю твои вкусты, детка, я кажусь себе извращенцем.
God damn, my man, Mcf è la band
Черт возьми, парень, Mcf - это банда.
Una fetta del tuo pubblico e tre fette di te
Кусок твоей публики и три куска тебя.
Se la sfiga è al campanello io non chiedo chi è
Если неудача звонит в дверь, я не спрашиваю, кто там.
Le faccio un buco al cervello con la P33
Я проделаю ей дыру в мозгу с помощью P33.
Il sangue schizza dalla cassa, spia
Кровь брызжет из колонки, шпион.
Non importa l'autostima quanto bassa sia
Неважно, насколько низка самооценка.
Vieni a prendersi due centri e qua chi passa il via
Приходи взять пару сотен, и кто тут даст старт.
Giù la testa e cambia festa che la piazza è mia
Вниз голову и меняй тусовку, ведь площадь моя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.