Paroles et traduction Nerone - La piazza è mia - Prod. Pepito Rella
La piazza è mia - Prod. Pepito Rella
Площадь моя - Продакшн Pepito Rella
Questo
è
Pepito
Rella
production
Это
Pepito
Rella
production
Questo
è
Nerone,
N
Mixtape,
okay?
Это
Nerone,
N
Mixtape,
понятно?
Se
vuoi
lavorare,
posto
ce
n'è
in
abbondanza
Если
хочешь
работать,
места
навалом,
Ma
d'ora
in
poi
tu
lavori
per
noi
Но
отныне
ты
работаешь
на
нас.
La
piazza
è
mia,
la
piazza
è
nostra
Площадь
моя,
площадь
наша.
Parcheggia
le
buste,
imbosca
il
materiale
Паркуй
сумки,
прячь
товар.
Sono
il
peggio
handicappato
tra
chi
puzza
di
major
Я
самый
отбитый
среди
тех,
кто
воняет
мейджорами.
Vendo
una
busta
di
pregio,
la
strofa
giusta
e
vi
frego
Продаю
пакет
премиум-класса,
нужный
куплет,
и
обманываю
тебя.
Ma
quale
frusta
di
ego,
chi
si
camuffa
lo
piego
Какой
еще
раздутый
эго,
того,
кто
маскируется,
сломаю.
Tu
manda
in
cuffia
a
palla,
tuta,
carta
e
penna
e
mi
sego
Врубай
на
полную
в
наушниках,
спортивка,
ручка
и
бумага,
и
я
кончаю.
Non
mi
servono
i
consigli
del
tuo
fashion
blogger
Мне
не
нужны
советы
твоего
фэшн-блогера.
Pensa
prima
alle
tue
figlie,
son
le
peggio
zozze
Подумай
сначала
о
своих
дочках,
они
хуже
всех
шлюх.
Nel
duemila
le
pastiglie
non
son
più
nel
cocktail
В
двухтысячных
таблетки
уже
не
в
коктейле.
Non
chiudetegli
i
locali,
frà,
chiudetegli
le
cosce
Не
закрывайте
им
клубы,
братан,
закройте
им
ноги.
Dicono
"Non
farti,
dopo
i
20
si
muore"
Говорят:
"Не
употребляй,
после
20
умирают".
E
ora
con
tre
pezzi
in
tasca
ho
intorno
venti
signore
А
теперь
с
тремя
треками
в
кармане
меня
окружают
двадцать
дам.
Io
fumo
diamanti
verdi
ancora
freschi
di
fiore
Я
курю
зеленые
брилики,
еще
свежие,
только
с
грядки.
Giuro
che
ci
darò
un
taglio
quando
è
pronta,
dottore
Клянусь,
я
завяжу,
когда
будет
готово,
доктор.
Sono
creativo,
bello
reattivo
da
piazza
Я
креативный,
быстро
реагирую,
с
улицы.
E
non
son
nato
cattivo,
ma
so
imitarne
la
faccia
И
я
не
родился
злым,
но
умею
изображать
злость.
Almeno
il
cazzo,
scemo,
poi
lo
caghi
a
qualcun
altro
По
крайней
мере,
хрен,
дурак,
потом
ты
его
кому-нибудь
другому
отвалишь.
Stesso
vale
per
il
rap
quando
il
crew
è
sopra
al
palco
То
же
самое
с
рэпом,
когда
команда
на
сцене.
Ciuffo
tradito,
costume
brutto
e
infradito
Предательский
чубчик,
уродливый
костюм
и
шлепанцы.
Beviamo
tutto,
capito?
Quindi
veloce,
il
mojito
Выпьем
все,
поняла?
Так
что
быстрее,
мохито.
Chupiti
di
pussy
nuovo
cupido
bandido
Напичканный
новой
киской,
Купидон-бандит.
Non
condivido
i
tuoi
gusti
che
frà
mi
sembro
invertito
Я
не
разделяю
твои
вкусты,
детка,
я
кажусь
себе
извращенцем.
God
damn,
my
man,
Mcf
è
la
band
Черт
возьми,
парень,
Mcf
- это
банда.
Una
fetta
del
tuo
pubblico
e
tre
fette
di
te
Кусок
твоей
публики
и
три
куска
тебя.
Se
la
sfiga
è
al
campanello
io
non
chiedo
chi
è
Если
неудача
звонит
в
дверь,
я
не
спрашиваю,
кто
там.
Le
faccio
un
buco
al
cervello
con
la
P33
Я
проделаю
ей
дыру
в
мозгу
с
помощью
P33.
Il
sangue
schizza
dalla
cassa,
spia
Кровь
брызжет
из
колонки,
шпион.
Non
importa
l'autostima
quanto
bassa
sia
Неважно,
насколько
низка
самооценка.
Vieni
a
prendersi
due
centri
e
qua
chi
passa
il
via
Приходи
взять
пару
сотен,
и
кто
тут
даст
старт.
Giù
la
testa
e
cambia
festa
che
la
piazza
è
mia
Вниз
голову
и
меняй
тусовку,
ведь
площадь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.