Paroles et traduction Nerone - Lo sanno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
fare
il
mio
nome,
fra',
il
mio
nome
lo
sanno
Don't
utter
my
name,
dude,
they
already
know
my
name
Io
sono
il
panchinaro
più
caldo
I'm
the
hottest
reserve
player
Il
pallone
è
come
il
cazzo,
non
parlare,
ti
conviene
buttarlo
The
football
is
like
a
dick,
don't
talk,
I
advise
you
to
kick
it
Che
a
questo
Mundialito
qua
c'è
il
primo
bastardo
That
in
this
little
World
Cup
here,
there's
a
true
bastard
Già
in
ballo
prima
che
spuntassi,
stai
calmo
Already
playing
before
I
showed
up,
stay
calm
Non
son
qui
per
dire
come
dovresti
farlo
I'm
not
here
to
tell
you
how
you
should
do
it
Gonfiati
le
borse,
forse
non
resti
in
alto
Blow
up
your
pockets,
maybe
you
won't
stay
at
the
top
Uno
come
me
devi
addomesticarlo
You
need
to
tame
someone
like
me
E
qua
tutti
gang,
tutti
squad,
tutti
boo
boo
And
here
everyone's
gang,
squad
and
boo
boo
Non
ho
fan,
non
ho
bro,
ho
la
mia
crew
crew
I
don't
have
fans,
bros,
I
have
my
own
crew
crew
Vuoi
la
ba,
vuoi
le
bo,
vuoi
le
bu
bu
You
want
some
ba,
some
bo,
some
bu
bu
Chi
la
fa?
Dico
boh,
dico
tu
Who
does
it?
I
say
boh,
I
say
you
Son
partito
che
bastava
andare
avanti
a
centottanta
I
left
when
it
was
enough
to
go
at
a
hundred
and
eighty
Tutto
fatto
per
la
strada
e
dove
andavo
ci
pensavo
dopo
Everything
was
done
on
the
street
and
I
thought
about
where
I
was
going
later
Anche
se
non
ci
pensavo
proprio
Even
if
I
didn't
think
about
it
at
all
Di
rado
quando
stavo
sobrio
Rarely
when
I
was
sober
Adesso
che
li
ho
visti,
li
ho
sentiti
e
li
ho
annusati
Now
that
I've
seen
them,
heard
them
and
smelled
them
Questi
soldi
sono
solo
tutto
quello
che
ora
voglio
This
money
is
all
I
want
now
Carta,
assegno,
moneta,
foglio
Card,
check,
coin,
paper
Chi
è
senza
impegno
svenda
l'orgoglio
Whoever
has
no
commitments
should
sell
their
pride
Un
ex
animatore,
sto
in
vacanza
tutto
l'anno
An
ex-entertainer,
I'm
on
vacation
all
year
Ho
un
po'
di
tempo
libero,
così
almeno
li
guardo
I
have
some
free
time,
so
at
least
I
watch
them
Sembra
fanno
di
tutto,
ma
una
cosa
non
la
fanno
They
seem
to
do
everything,
but
there's
one
thing
they
don't
do
Non
fanno
il
mio
nome,
il
mio
nome
lo
sanno
They
don't
utter
my
name,
they
already
know
my
name
Frate'
tu
lo
sai
chi
sono
io?
(Eh)
Brother,
do
you
know
who
I
am?
(Yeah)
E
allora
pagami
e
vaffanculo
In
that
case,
pay
me
and
fuck
off
Frate'
non
lo
sai
chi
sono
io?
(Io)
Brother,
don't
you
know
who
I
am?
(Me)
E
allora
pagami
e
vaffanculo
In
that
case,
pay
me
and
fuck
off
Frate'
non
lo
sai
chi
sono
io?
(Uh)
Brother,
don't
you
know
who
I
am?
(Huh)
E
allora
pagami
e
vaffanculo
In
that
case,
pay
me
and
fuck
off
Frate'
tu
lo
sai
chi
sono
io?
(Io)
Brother,
do
you
know
who
I
am?
(Me)
E
allora
pagami
e
vaffanculo
In
that
case,
pay
me
and
fuck
off
La
mia
banda
è
Mcf,
già
lo
sanno
My
gang
is
Mcf,
they
already
know
Per
le
viette
a
Capodanno
Through
the
alleys
in
New
Year's
Eve
Vuoi
sapere
veramente
quelli
come
noi
la
sera
cosa
fanno?
(Shh)
Do
you
really
want
to
know
what
guys
like
us
do
at
night?
(Shh)
Meglio
che
non
parlo
I'd
better
not
talk
about
it
Fa
un
freddo
di
Cristo
per
strada
It's
freezing
cold
in
the
street
La
gente
s'è
visto,
è
addestrata
People
have
seen
each
other,
they're
trained
La
vita
è
un
inferno
e
se
hai
vinto
l'entrata
Life
is
hell
and
if
you've
won
the
entry
Ti
vedrò
di
certo
lì
a
fine
serata
I'll
see
you
there
at
the
end
of
the
evening
Uno,
giuro,
di
sicuro
il
culo
One
thing,
I
promise,
surely
the
ass
Per
la
fama
tra
'sti
infami
non
lo
do
a
nessuno
I
won't
give
it
to
anyone
for
the
fame
among
these
wicked
people
Muso
duro
che
se
sei
qualcuno
Hard
face,
you're
just
someone
In
giro
è
perché
in
giro
hai
dato
un
po'
di
fumo
You're
around
because
you've
handed
out
some
good
stuff
Due,
non
mi
fido,
tre,
non
mi
fido
Two,
I
don't
trust
you,
three,
I
don't
trust
you
Quattro,
non
mi
fido
e
così
via
Four,
I
don't
trust
you
and
so
on
Mi
fido
di
me
stesso
e
così
sia
I
trust
myself
and
so
be
it
Non
parlo
né
coi
rapper,
né
con
la
polizia
I
don't
talk
to
rappers
or
to
the
police
Devi
andare
in
giro
bello
abbottonato
You
have
to
go
around
buttoned
up
Se
no
torni
come
il
nogra,
tutto
arrotolato
Otherwise,
you'll
come
back
like
the
black
dude,
all
rolled
up
Una
musica
nel
sonno,
fra',
mi
ha
folgorato
A
song
in
my
sleep,
dude,
struck
me
E
mi
ha
imperato
di
far
soldi
senza
dottorato
And
it
ordered
me
to
make
money
without
a
doctor's
degree
Forse
già
da
bimbo,
io
ero
troppo
strano
Maybe
as
a
kid,
I
was
too
weird
Sognavo
di
volare
come
un
cormorano
I
dreamt
of
flying
like
a
cormorant
Invece
da
ancorato
me
la
svolto
piano
Instead,
I'm
anchored,
I'm
doing
it
slowly
slowly
Perché
con
i
pesi
in
tasca,
frate',
non
voliamo,
no
Because
with
weights
in
your
pockets,
dude,
we
won't
fly,
no
Frate'
tu
lo
sai
chi
sono
io?
(Eh)
Brother,
do
you
know
who
I
am?
(Yeah)
E
allora
pagami
e
vaffanculo
In
that
case,
pay
me
and
fuck
off
Frate'
non
lo
sai
chi
sono
io?
(Io)
Brother,
don't
you
know
who
I
am?
(Me)
E
allora
pagami
e
vaffanculo
In
that
case,
pay
me
and
fuck
off
Frate'
non
lo
sai
chi
sono
io?
(Uh)
Brother,
don't
you
know
who
I
am?
(Huh)
E
allora
pagami
e
vaffanculo
In
that
case,
pay
me
and
fuck
off
Frate'
tu
lo
sai
chi
sono
io?
(Io)
Brother,
do
you
know
who
I
am?
(Me)
E
allora
pagami
e
vaffanculo
In
that
case,
pay
me
and
fuck
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Valoti, Massimiliano Figlia
Album
Max
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.