Paroles et traduction Nerone - R9 - Prod. Biggie Paul
R9 - Prod. Biggie Paul
R9 - Prod. Biggie Paul
Biggie
Paul
al
beat
Biggie
Paul
at
the
beat
MCF
già
lo
sai
MCF
you
already
know
Tra
le
bocce
tutta
sera
Among
the
boobs
all
night
long
Tra
le
bocce
di
Pamela
Between
Pamela's
boobs
Baywatch,
Kid
Rock
Baywatch,
Kid
Rock
Hit
dalla
tastiera
Hits
from
the
keyboard
Diplo
Lean
On
Diplo
Lean
On
Per
sfidarmi
c'è
un
provino
To
challenge
me
there's
an
audition
E
che
ci
pròvino
And
let
them
try
100
K
dritti
in
faccia
bro
100
K
straight
to
your
face
bro
Che
ogni
strofa
è
come
un
ffoschia
That
every
stanza
is
like
a
fog
Che
ti
attacca
al
muro
That
sticks
you
to
the
wall
Ganja
in
tasca
nella
vasca
Ganja
in
my
pocket
in
the
tub
E
nella
pasta
al
sugo
And
in
the
pasta
with
sauce
E
dì
al
tuo
amico
l'imbruttito
And
tell
your
friend
the
ugly
one
Che
non
faccia
il
duro
To
stop
being
tough
Questa
gente
mi
chiede
come
lo
faccio
These
people
ask
me
how
I
do
it
Segni
permanenti
come
un
tatuaggio
Permanent
signs
like
a
tattoo
Ogni
sporca
esplode
che
tremo
nel
mixaggio
Every
dirty
explodes
that
I
tremble
in
the
mix
Non
competo
con
lo
scemo
del
villaggio
I
don't
compete
with
the
village
idiot
Venti
grammi
sui
coglioni
Twenty
grams
on
my
balls
Sperimento
profumi
I
experiment
with
scents
Capo
cima
spocchiusi
Spoiled
chief
top
Lascio
setti
contusi
I
leave
seven
bruises
[?]del
mio
bosco
[?]of
my
forest
Per
orsetti
confusi
For
confused
teddy
bears
Vi
abbandono
a
fare
rime
I
leave
you
to
make
rhymes
A
minorenni
un
po'
ottusi
To
somewhat
obtuse
minors
Io
non
rompo
il
ghiaccio
I
don't
break
the
ice
Trito
tutto,
granita
I
crush
everything,
slush
L'anima
dei
frà
The
soul
of
the
bros
Che
non
sta
più
[?]
That's
no
longer
[?]
Coscienza
lavata
Washed
conscience
Da
chi
sporca
una
vita
By
those
who
dirty
a
life
Madre
basata
Based
mother
Con
la
figlia
basita
With
her
stunned
daughter
Occhio
del
blocco
Eye
of
the
block
Big
brother
non
sbirra
Big
brother
not
a
cop
Quelle
sotto
dalle
otto
Those
under
it
at
eight
o'clock
E
l'altro
iPhone
non
squilla
And
the
other
iPhone
doesn't
ring
Scimmia
per
la
mina
Monkey
for
the
mine
In
roccia
sulla
bottiglia
On
the
rock
on
the
bottle
Ti
trovo
alla
mattina
I
find
you
in
the
morning
Nudo
in
doccia
in
poltiglia
Naked
in
the
shower
in
pulp
Palazzi
tra
le
mani
Buildings
in
my
hands
Giganteggio,
godzilla
I'm
a
giant,
Godzilla
La
tua
tipa
non
strilla
Your
chick
doesn't
scream
Se
la
esploro,
Mozilla
If
I
explore
it,
Mozilla
Questa
storia
del
Rap
This
story
of
Rap
Ti
sta
in
gola,
tonsilla
Is
in
your
throat,
tonsil
La
nostra
compagnia
Our
company
La
Legge
non
la
consiglia
The
Law
does
not
recommend
it
Solo
tre
consonanti
Only
three
consonants
A
separarmi
da
Dio
Separate
me
from
God
Il
resto
faccio
a
modo
mio
The
rest
I
do
my
way
Non
fermi
un'anima
nera
You
can't
stop
a
black
soul
Che
non
vedi
dei
miei
occhi
That
you
don't
see
in
my
eyes
Se
ho
gli
occhiali
la
sera
If
I
have
glasses
in
the
evening
Bande
di
bla
bla
Bla
bla
gangs
Tutti
abbaioni
All
barkers
Fanno
i
niños
di
rambla
They
play
the
niños
of
la
rambla
E
sono
quattro
babbioni
And
they
are
four
baboons
Sciogli
l'aria
da
bambina
Melt
the
air
as
a
girl
Non
c'è
Claudio
Baglioni
There
is
no
Claudio
Baglioni
Che
diventi
una
bucchìna
That
becomes
a
bucchìna
Se
hai
davanti
[?]
If
you
have
[?]
in
front
of
you
Crema
di
Manali
Manali
cream
Sei
esclusivo
You
are
exclusive
Loro
tendono
le
mani
They
tend
to
beg
Dicon
sei
esplosivo
They
say
you
are
explosive
C'è
un
motivo
There
is
a
reason
Se
ho
le
news
cool
trash
If
I
have
the
news
cool
trash
Mega
pezzi
in
frigo
Mega
pieces
in
the
fridge
Non
dico
dove
imbosco
I
don't
say
where
I
hide
Il
mio
mezzo
chilo
My
half
a
kilo
Dico
se
lo
vuoi
I
say
if
you
want
it
Per
te
il
prezzo
è
chino
For
you
the
price
is
low
Fiuto
per
gli
affari
Flair
for
business
Secco
e
il
becco
fino
Dry
and
thin
beak
Voi
finite
di
cantare
You
finish
singing
Se
vi
becco
in
giro
If
I
catch
you
around
Per
sti
top
model
For
these
top
models
Non
ho
perle
nuove
I
don't
have
new
pearls
Le
tue
fag
rap
cover
Your
fag
rap
covers
Contro
me
in
hanghover
Against
me
in
hanghover
Take,
toke,
token
Take,
toke,
token
Prendo
tutto
eccome
I
take
everything,
of
course
A
braccia
aperte
su
Milano
With
open
arms
in
Milan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.