Nerone - Vieni da me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerone - Vieni da me




Vieni da me
Come to me
Ciao, sono veramente euforico,
Hello, I'm really euphoric,
Oggi vi dirò come fare un disco d'oro con una canzone rap.
Today I'll tell you how to get a gold record with a rap song.
Bisogna che tu acquisti o abbia una base, una base trap,
You need to buy or have a beat, a trap beat,
Così si chiama la musica del nuovo millennio: trap.
This is what the music of the new millennium is called: trap.
Devi acquistare una base trap, e dopo?
You have to buy a trap beat, and then what?
Devi dire puttana, bitch,
You have to say bitch, bitch,
Fuori tempo, ed è così che farai un disco d'oro
Out of time, and that's how you'll get a gold record
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ouh
Ouh
Tutto il giorno in para tipo chi quattro esami
All day paranoid like someone taking four exams
Giro tra cucina e sala che apro e chiudo gli scaffali
I wander between the kitchen and the living room, opening and closing the shelves
Il frigo dice: "Povero, esci e fatti la spesa"
The fridge says, "Poor thing, go out and do the shopping"
Ma il divano è così comodo che sognerò la cena
But the sofa is so comfortable that I'll dream of dinner
Ordino sushi, non sento il citofono e sparo bullshit
I order sushi, I don't hear the intercom and I shoot bullshit
Sei chiamate perse dalla pussy
Six missed calls from the pussy
("Come cazzo fa quella a star con te?", boh)
("How the fuck does she date you?", boh)
Sono gusti, non sempre a quelle giuste piace star con quelli giusti
It's a matter of taste, not always the right ones like to date the right ones
La banca manda avvisi e il socio vuole l'affitto
The bank sends notices and the partner wants the rent
(Non gli do un cazzo) Non lo vedo convinto
(I don't give a fuck) I don't see him convinced
Ha problemi col fisco, mi ha detto: "Col disco
He has problems with the taxman, he told me: "With the record
Pagati ogni bene oppure te li confisco"
Pay for every good or I'll confiscate them"
Passano ancora a cercare me
They still come looking for me
Per riavere i soldi che ho messo in un calumet
To get back the money I put in a peace pipe
Ma dopo dieci anni pensavo che
But after ten years I thought that
Non sarei tornato a campare di gabole
I wouldn't go back to living on scams
O lo faccio o non mangio
Either I do it or I don't eat
Perché i vizi sono più del mio guadagno
Because the vices are more than my earnings
Compro, vendo, giro, scambio
I buy, I sell, I turn, I exchange
Dalle strofe pregio ai pezzi di ricambio
From precious verses to spare parts
Vieni da me, eh, vieni da me, eh
Come to me, eh, come to me, eh
Vieni da me, eh, vieni da me, eh
Come to me, eh, come to me, eh
Vieni da me, eh, vieni da me, eh
Come to me, eh, come to me, eh
Vieni da me, eh, vieni da me, eh
Come to me, eh, come to me, eh
Ah, che fatica la vita
Ah, what a struggle life is
Fai sei giorni in salita e mezz'ora di libera uscita
You do six days uphill and half an hour of free time
Ma che bella partita
But what a beautiful match
Non è la partita IVA, arriva dall'Argentina
It's not the VAT number, it comes from Argentina
Voglio i dindi
I want the dindi
C'ho un puntino rosso in fronte proprio come gli Indi
I have a red dot on my forehead just like the Indians
Sono i creditori, qua, fratello, non è il bindi
They are the creditors, here, brother, it's not the bindi
Io che volevo solo giocare come i bimbi
Me who just wanted to play like the kids
Gioco con i dischi e vi trito come un Bimbi
I play with the records and grind you like a Bimbi
Va' che roba
Go what stuff
Sono il più sfigato in famiglia, io Paperoga
I'm the unluckiest in the family, I'm Paperoga
(Beh, tu sei meglio sicuro)
(Well, you're better for sure)
Va di moda avere i soldi a casa e comunque vendere droga
It's fashionable to have money at home and still sell drugs
Seguo la Smart e una cabriolet
I follow the Smart and a cabriolet
Così posso dare un po' d'aria al mio savoir-faire, eh
So I can give some air to my savoir-faire, eh
Credono ancora alle favole
They still believe in fairy tales
Pensano che ho i soldi e non faccio le gabole
They think I have the money and I don't do the scams
O lo faccio o non mangio
Either I do it or I don't eat
Perché i vizi sono più del mio guadagno
Because the vices are more than my earnings
Compro, vendo, giro, scambio
I buy, I sell, I turn, I exchange
Dalle strofe pregio ai pezzi di ricambio
From precious verses to spare parts
Vieni da me, eh, vieni da me, eh
Come to me, eh, come to me, eh
Vieni da me, eh, vieni da me, eh
Come to me, eh, come to me, eh
Vieni da me, eh, vieni da me, eh
Come to me, eh, come to me, eh
Vieni da me, eh, vieni da me, eh
Come to me, eh, come to me, eh





Writer(s): Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.