Paroles et traduction Neradros - Meritocracia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieren
lo
tuyo.
They
want
what's
yours.
Dame
lo
tuyo
con
orgullo
distribuyo.
Give
it
to
me,
I
distribute
it
proudly.
Ganarlo
ellos
no
está
en
los
planes
suyos.
Earning
it
isn't
in
their
plans.
Si
tenés
más,
de
la
repartida
te
excluyo.
If
you
have
more,
I
exclude
you
from
the
distribution.
No
te
quejes
si
huyo.
Don't
complain
if
I
flee.
Tu
y
yo
sabemos
cómo
es
su
chamuyo.
You
and
I
both
know
their
sweet
talk.
Disminuyo
y
diluyo,
parte
reparto,
y
parte
agarro
yo.
I
diminish
and
dilute,
part
I
share,
and
part
I
keep
for
myself.
Cuido
más
lo
mío
incluso
si
no
es
mucho.
I
care
more
for
mine,
even
if
it's
not
much.
Suelo
saquear
a
otros
y
sacá
lo
tuyo
si
patrullo
hoy.
I
often
loot
others
and
take
yours
if
I
patrol
today.
Basta
de
mentiras
ideas
falsas
y
falaces
son.
Enough
of
lies,
false
and
misleading
ideas
they
are.
Tu
ideología
por
encima
de
cualquier
opinión.
Your
ideology
above
any
opinion.
Demagogia,
parecen
olvidar
que
ya
mintió,
Demagoguery,
they
seem
to
forget
they
already
lied,
Que
porquería
el
futuro
otro
que
nos
dejó.
What
a
mess
of
a
future
another
one
left
us.
Pero
seguimos
en
esta
lucha
constante,
But
we
continue
in
this
constant
struggle,
No
importa
la
opinión
del
pueblo,
solo
sus
representantes.
The
people's
opinion
doesn't
matter,
only
their
representatives.
Llegan
al
podio
y
ahí
se
creen
importantes,
They
reach
the
podium
and
think
they're
important,
Ahora
te
miran
desde
arriba
y
te
ven
irrelevante.
Now
they
look
down
on
you
and
see
you
as
irrelevant.
Antes
de
llegar,
sabíamos
que
eran
así,
Before
they
arrived,
we
knew
they
were
like
this,
Pero
los
votaron
igual
porque
tenían
que
impedir,
But
they
voted
for
them
anyway
because
they
had
to
prevent,
Que
asuma
otro
que
también
se
veía
gris,
Another
one
who
also
looked
shady
from
taking
over,
Pero
a
la
hora
de
la
verdad
estamos
rodeados
aquí.
But
at
the
end
of
the
day,
we're
surrounded
here.
Dicen
que
son
dos
caras
de
la
misma
moneda,
They
say
they're
two
sides
of
the
same
coin,
Con
palabras
te
enredan,
la
verdad
enmascaran.
They
entangle
you
with
words,
masking
the
truth.
Tienen
razón
cuando
dicen
que
el
otro
chorea,
They're
right
when
they
say
the
other
steals,
Son
distintas
monedas,
pero
con
la
misma
cara.
They're
different
coins,
but
with
the
same
face.
Convicciones,
cero,
todo
es
igual
nada
es
mejor.
Convictions,
zero,
everything
is
the
same,
nothing
is
better.
Tiene
opiniones
pero,
dependen
de
un
asesor.
He
has
opinions,
but
they
depend
on
an
advisor.
Y
si
las
cambia,
bueno,
dirán
que
ahora
aprendió,
And
if
he
changes
them,
well,
they'll
say
he's
learned
now,
Y
si
le
va
mal
argumenta,
cualquiera
tiene
un
error.
And
if
it
goes
wrong,
he
argues,
anyone
can
make
a
mistake.
Y
con
suerte,
si
es
que
no
busca
un
chivo
expiatorio,
And
with
luck,
if
he
doesn't
look
for
a
scapegoat,
Para
no
asumir
los
cargos
de
su
acto
contradictorio.
To
avoid
taking
responsibility
for
his
contradictory
act.
Mala
suerte,
si
resulta
ser
difamatorio,
Bad
luck
if
it
turns
out
to
be
defamatory,
Pues
no
quiere
que
haya
manchas
sobre
su
propio
escritorio
Because
he
doesn't
want
any
stains
on
his
own
desk.
Trabajaste,
te
esforzaste,
para
obtener
lo
tuyo,
You
worked,
you
strived,
to
get
what's
yours,
Ahorraste
para
conseguir
aquello
que
deseabas.
You
saved
to
get
what
you
wanted.
Destacaste,
resaltaste,
pa′
tener
el
puesto
uno,
You
stood
out,
you
excelled,
to
be
number
one,
Lo
tuyo
es
tu
derecho,
decile
meritocracia.
What's
yours
is
your
right,
call
it
meritocracy.
Estudiaste
más
que
otro,
estás
mejor
cualificado,
You
studied
more
than
others,
you're
better
qualified,
Pero
contratan
otro
pa'
cumplir
la
ley
de
cupo.
But
they
hire
someone
else
to
comply
with
the
quota
law.
Si
ese
que
ocupa
tu
puesto,
resulta
ser
un
vago,
If
the
one
who
occupies
your
position
turns
out
to
be
lazy,
Está
prohibido
echarlo,
es
totalitarismo
absoluto.
It's
forbidden
to
fire
him,
it's
absolute
totalitarianism.
Sacrificaste
tu
presente,
para
el
futuro
de
tu
hijo,
You
sacrificed
your
present
for
your
child's
future,
Para
que
a
él
le
sea
fácil
poder
salir
adelante.
So
that
it
would
be
easy
for
him
to
get
ahead.
Él
se
esfuerza
para
que
puedan
salir
adelante
juntos,
He
strives
so
that
you
can
both
get
ahead
together,
Pero
le
sacan
todo
en
post
de
igualdad
de
oportunidades.
But
they
take
everything
from
him
in
the
name
of
equal
opportunities.
¿Y
tu
esfuerzo
a
dónde
fue?
¿a
dónde
fue
tu
sacrificio?
And
where
did
your
effort
go?
Where
did
your
sacrifice
go?
¿A
donde
fue
esa
lucha
constante
de
todos
los
días?
Where
did
that
constant
daily
struggle
go?
No
sos
egoísta,
vos
también
donaste
mucho,
You're
not
selfish,
you
also
donated
a
lot,
Pero
por
la
igualdad
te
sacan
todo
lo
que
merecías.
But
for
equality's
sake,
they
take
everything
you
deserved.
Y
claro,
así
no
dan
ganas
de
trabajar,
And
of
course,
that
way
you
don't
feel
like
working,
Porque
mientras
más
ganás
es
más
lo
que
te
sacarán.
Because
the
more
you
earn,
the
more
they'll
take
from
you.
Y
como
esclavo
trabajás,
para
no
ver
nada
al
final,
And
like
a
slave
you
work,
to
see
nothing
in
the
end,
Y
es
más
fácil
no
hacer
nada
y
recibir
lo
que
te
dan.
And
it's
easier
to
do
nothing
and
receive
what
they
give
you.
Tu
presupuesto
depende
de
lo
que
te
da
un
político,
Your
budget
depends
on
what
a
politician
gives
you,
Para
recibir
debés
votarlo,
y
eso
no
es
democracia.
To
receive
you
must
vote
for
him,
and
that's
not
democracy.
Para
darte
a
vos,
le
roba
a
otros
eso
es
totalitarismo.
To
give
to
you,
he
steals
from
others,
that's
totalitarianism.
Si
no
queda
nada
que
robar,
llega
el
hambre
y
la
desgracia.
If
there's
nothing
left
to
steal,
hunger
and
misfortune
arrive.
A
él
no
le
preocupa,
a
él
nada
ha
de
faltarle,
He
doesn't
care,
he
won't
lack
anything,
El
que
parte
y
reparte
se
queda
con
la
mejor
parte.
He
who
divides
and
distributes
keeps
the
best
part.
Y
si
los
pobres
lo
votan,
el
logrará
que
asegurarse,
And
if
the
poor
vote
for
him,
he
will
make
sure,
De
que
hayan
más
pobres,
para
que
puedan
votarle.
That
there
are
more
poor,
so
that
they
can
vote
for
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro José Argañaras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.