Dragon of the West -
NerdOut
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragon of the West
Дракон Запада
(You're
losing
your
way,
but
I'll
carry
you
home)
(Ты
сбилась
с
пути,
но
я
верну
тебя
домой)
I
was
set
on
a
broken
cause
Я
был
одержим
ложной
целью,
All
this
power
in
my
hands
Вся
эта
сила
в
моих
руках
Til'
it
shattered
who
I
am
Разрушила
мою
сущность.
Couldn't
bring
back
the
world
I
lost
Я
не
мог
вернуть
потерянный
мир.
Could
I
walk
a
better
path?
Смогу
ли
я
ступить
на
верный
путь?
Give
this
soul
a
second
chance
Дать
своей
душе
второй
шанс?
Nations
that
I
wronged,
I
could
make
it
right
Народы,
которым
я
причинил
зло,
я
могу
все
исправить.
Failures
of
my
past,
leave
it
all
behind
Ошибки
прошлого
— оставить
их
позади.
History
changing
as
the
leaves
fall
from
the
vine
История
меняется,
как
листья
падают
с
лозы.
The
warrior's
game
Игра
воина
Spilled
the
blood
of
my
own
Проливал
кровь
своих
же.
Now
a
different
light
fuels
Теперь
другой
свет
питает
The
fire
in
my
chest
Огонь
в
моей
груди.
You're
losing
your
way
Ты
сбилась
с
пути,
But
I'll
carry
you
home
Но
я
верну
тебя
домой.
It's
time
to
ignite
the
true
colors
of
the
Dragon
Of
The
West
Пора
зажечь
истинные
цвета
Дракона
Запада.
I
came
from
a
line
of
destruction
and
hate
Я
происходил
из
рода
разрушения
и
ненависти,
Saw
the
error
in
it,
then
I
readjusted
my
ways
Увидел
ошибку
в
этом
и
изменил
свой
путь.
All
I
ever
tried
to
do
was
take
the
peaceful
route
Все,
что
я
пытался
сделать
— это
выбрать
мирный
путь.
They
call
me
treacherous,
I
guess
it's
nothing
to
speak
about
Меня
называют
предателем,
думаю,
об
этом
не
стоит
говорить.
Ain't
it
funny
how
you
ride
for
folks
Забавно,
как
ты
сражаешься
за
людей,
You
been
to
war
for
em,
life
in
the
line
for
folks
Ты
воевал
за
них,
рисковал
жизнью
ради
них,
Man,
how
you
want
static
with
me
И
как
ты
теперь
хочешь
конфликта
со
мной?
I'm
the
first
one
who
showed
y'all
how
to
bend
lightning,
bro
Я
первый
показал
вам,
как
управлять
молнией,
брат.
You
ain't
in
my
class,
my
alumni
madness
Ты
не
моего
уровня,
мой
выпуск
— это
безумие.
Got
blue
and
red
homies
like
the
sun
tribe
dragons
У
меня
есть
синие
и
красные
друзья,
как
драконы
племени
солнца.
In
my
heyday,
I
was
a
frontline
captain
В
свои
лучшие
дни
я
был
капитаном
на
передовой.
Better
raise
white
fabric
before
I
rush
thy
faction
Лучше
подними
белый
флаг,
прежде
чем
я
уничтожу
твою
фракцию.
They
put
me
in
a
cage
and
I
still
stayed
focused
Меня
посадили
в
клетку,
но
я
не
потерял
концентрации.
Pull
ups
off
the
top
of
the
bar
got
yoked,
yeah
Подтягивания
на
перекладине
сделали
меня
сильным,
да.
Led
a
revolution,
had
to
get
my
retribution
Возглавил
революцию,
должен
был
получить
возмездие.
When
they
give
me
my
flowers,
better
be
a
white
lotus
Когда
вы
будете
меня
чествовать,
пусть
это
будет
белый
лотос.
The
wrongs,
I
could
make
'em
right
Ошибки,
которые
я
совершил,
я
могу
исправить.
Failures
of
my
past,
leave
it
all
behind
Ошибки
прошлого
— оставить
их
позади.
History
changing
as
the
leaves
fall
from
the
vine
История
меняется,
как
листья
падают
с
лозы.
The
warrior's
game
Игра
воина
Spilled
the
blood
of
my
own
Проливал
кровь
своих
же.
Now
a
different
light
fuels
Теперь
другой
свет
питает
The
fire
in
my
chest
Огонь
в
моей
груди.
You're
losing
your
way
Ты
сбилась
с
пути,
But
I'll
carry
you
home
Но
я
верну
тебя
домой.
It's
time
to
ignite
the
true
colors
of
the
Dragon
Of
The
West
Пора
зажечь
истинные
цвета
Дракона
Запада.
All
this
power
in
my
hands
Вся
эта
сила
в
моих
руках.
Could
I
walk
a
better
path?
Смогу
ли
я
ступить
на
верный
путь?
Give
this
soul
a
second
chance
Дать
своей
душе
второй
шанс?
The
warrior's
game
Игра
воина
Spilled
the
blood
of
my
own
Проливал
кровь
своих
же.
Now
a
different
light
fuels
Теперь
другой
свет
питает
The
fire
in
my
chest
Огонь
в
моей
груди.
You're
losing
your
way
Ты
сбилась
с
пути,
But
I'll
carry
you
home
Но
я
верну
тебя
домой.
It's
time
to
ignite
the
true
colors
of
the
Dragon
Of
The
West
Пора
зажечь
истинные
цвета
Дракона
Запада.
(Of
the
west,
the
Dragon
Of
The
West)
(Запада,
Дракона
Запада)
You're
losing
your
way
Ты
сбилась
с
пути,
But
I'll
carry
you
home
Но
я
верну
тебя
домой.
It's
time
to
ignite
the
true
colors
of
the
Dragon
Of
The
West
Пора
зажечь
истинные
цвета
Дракона
Запада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.