Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows in the Dark
Тени во тьме
I
could
use
a
little
light
in
my
life
Мне
бы
немного
света
в
моей
жизни,
But
I'm
stuck
down
here
in
the
dark
Но
я
застрял
здесь,
во
тьме.
I'm
little
but
I'm
sneakier
and
I'm
smart
Я
маленький,
но
я
хитрее
и
умнее,
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
The
giants
gonna
feast
tonight
Гиганты
будут
пировать
сегодня
ночью,
They're
after
me
while
they're
tearing
apart
Они
охотятся
за
мной,
разрывая
на
части
Little
ones
like
it's
meat
from
the
mini-mart
Малышей,
словно
мясо
из
минимаркета.
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
Last
one,
right
from
the
start
Последний,
прямо
с
самого
начала,
Must
find
the
ways
through
the
dark
Должен
найти
путь
сквозь
тьму.
I'll
solve
'em,
got
to
escape
the
maw
Я
разгадаю
их,
должен
избежать
пасти.
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
I'll
try
to
hide
away
from
your
eyes
Я
попытаюсь
спрятаться
от
твоих
глаз,
One
little
slip
and
I'll
die
Одна
маленькая
оплошность,
и
я
погибну.
I
must
evade
your
claws
Я
должен
увернуться
от
твоих
когтей.
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
Bad
dreams
feel
like
I'm
losing
it
all
Кошмары,
будто
я
всё
теряю,
All
these
bodies
and
so
far
from
home
Все
эти
тела,
и
так
далеко
от
дома.
I
could
use
a
little
light
in
my
life
Мне
бы
немного
света
в
моей
жизни,
But
I'm
stuck
down
here
in
the
dark
Но
я
застрял
здесь,
во
тьме.
I'm
little
but
I'm
sneakier
and
I'm
smart
Я
маленький,
но
я
хитрее
и
умнее,
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
The
giants
gonna
feast
tonight
Гиганты
будут
пировать
сегодня
ночью,
They're
after
me
while
they're
tearing
apart
Они
охотятся
за
мной,
разрывая
на
части
Little
ones
like
it's
meat
from
the
mini-mart
Малышей,
словно
мясо
из
минимаркета.
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
Save
me
or
do
you
all
just
hate
me
Спаси
меня,
или
вы
все
меня
просто
ненавидите?
I
must
keep
up
then
maybe
Я
должен
держаться,
и
тогда,
возможно,
I'll
find
my
own
way
out
Я
найду
свой
собственный
выход.
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
This
time
need
your
reflection
to
fight
На
этот
раз
мне
нужно
твое
отражение,
чтобы
сражаться,
This
won't
be
easy
alright
Это
будет
нелегко,
хорошо?
I'm
gonna
beat
you
down
Я
собираюсь
победить
тебя.
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
Bad
dreams
but
now
I'm
gaining
control
Кошмары,
но
теперь
я
обретаю
контроль,
All
these
bodies,
now
you
will
atone
Все
эти
тела,
теперь
ты
искупишь
вину.
Look
this
way
Смотри
сюда.
I
could
use
a
little
light
in
my
life
Мне
бы
немного
света
в
моей
жизни,
But
I'm
stuck
down
here
in
the
dark
Но
я
застрял
здесь,
во
тьме.
I'm
little
but
I'm
sneakier
and
I'm
smart
Я
маленький,
но
я
хитрее
и
умнее,
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
The
giants
gonna
feast
tonight
Гиганты
будут
пировать
сегодня
ночью,
They're
after
me
while
they're
tearing
apart
Они
охотятся
за
мной,
разрывая
на
части
Little
ones
like
it's
meat
from
the
mini-mart
Малышей,
словно
мясо
из
минимаркета.
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
Whoa-oh,
whoa-oh
О-о,
о-о,
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
Whoa-oh,
whoa-oh
О-о,
о-о,
The
shadows
in
the...
Тени
в...
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне,
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне,
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне,
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
I
could
use
a
little
light
in
my
life
Мне
бы
немного
света
в
моей
жизни,
But
I'm
stuck
down
here
in
the
dark
Но
я
застрял
здесь,
во
тьме.
I'm
little
but
I'm
sneakier
and
I'm
smart
Я
маленький,
но
я
хитрее
и
умнее,
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
The
giants
gonna
feast
tonight
Гиганты
будут
пировать
сегодня
ночью,
They're
after
me
while
they're
tearing
apart
Они
охотятся
за
мной,
разрывая
на
части
Little
ones
like
it's
meat
from
the
mini-mart
Малышей,
словно
мясо
из
минимаркета.
The
shadows
in
the
dark
Тени
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tyler puckett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.