Paroles et traduction NerdOut - Survive
All
our
lives
left
behind
Все
наши
жизни
остались
позади
Trapped
inside
this
broken
game
Пойманный
в
ловушку
внутри
этой
сломанной
игры
Nothing
like
life
before
we
came
Ничего
похожего
на
жизнь
до
того,
как
мы
пришли
We've
been
facing
the
battles
after
every
floor
Мы
сталкивались
с
битвами
после
каждого
этажа
Been
watching
our
allies
going
up
in
smoke
Наблюдал,
как
наши
союзники
превращаются
в
дым
Been
fighting
forever
just
to
find
our
home
again
Мы
вечно
боролись
только
за
то,
чтобы
снова
найти
наш
дом.
And
we
both
know
И
мы
оба
знаем
This
is
not
the
game
we
had
in
mind
Это
не
та
игра,
которую
мы
имели
в
виду
But
we'll
survive
Но
мы
выживем
We
will
hunt
for
dungeons
we
can't
find
Мы
будем
охотиться
за
подземельями,
которые
не
сможем
найти
But
we'll
survive
Но
мы
выживем
So
even
though
we
could
be
lost
tonight
Так
что
даже
несмотря
на
то,
что
мы
можем
потеряться
сегодня
ночью
I'll
fight
for
a
solace
of
a
differеnt
kind
Я
буду
бороться
за
утешение
другого
рода.
This
is
not
the
game
we
had
in
mind
Это
не
та
игра,
которую
мы
имели
в
виду
But
wе'll
survive
Но
мы
выживем
Terrified,
cutting
ties
В
ужасе,
разрывая
связи
I
can
fix
your
broken
heart
Я
могу
вылечить
твое
разбитое
сердце
Find
your
name,
flying
from
so
far
Найди
свое
имя,
летя
так
далеко.
We
stood
up
to
the
leaders
just
to
take
our
turn
Мы
противостояли
лидерам
только
для
того,
чтобы
занять
свою
очередь
Been
building
a
party
just
to
watch
it
burn
Устраивал
вечеринку
только
для
того,
чтобы
посмотреть,
как
она
горит
Escaped
from
the
battle
just
to
end
up
here
again
Сбежал
с
поля
боя
только
для
того,
чтобы
снова
оказаться
здесь
And
now
we
know
И
теперь
мы
знаем
This
is
not
the
game
we
had
in
mind
Это
не
та
игра,
которую
мы
имели
в
виду
But
we'll
survive
Но
мы
выживем
We
will
hunt
for
dungeons
we
can't
find
Мы
будем
охотиться
за
подземельями,
которые
не
сможем
найти
But
we'll
survive
Но
мы
выживем
So
even
though
we
could
be
lost
tonight
Так
что
даже
несмотря
на
то,
что
мы
можем
потеряться
сегодня
ночью
I'll
fight
for
a
solace
of
a
different
kind
Я
буду
бороться
за
утешение
другого
рода.
This
is
not
the
game
we
had
in
mind
Это
не
та
игра,
которую
мы
имели
в
виду
But
we'll
survive
Но
мы
выживем
Take
me
out
Забери
меня
отсюда
Out
to
countryside
В
сельскую
местность
Where
we
can
build
our
life
Где
мы
можем
построить
нашу
жизнь
Wherever
we
want
Там,
где
мы
захотим
Take
me
back
Забери
меня
обратно
Back
to
the
countryside
Обратно
в
сельскую
местность
Back
to
our
former
lives
Вернемся
к
нашей
прежней
жизни
It's
only
begun
Это
только
началось
'Cause
we
both
know
that
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
This
is
not
the
game
we
had
in
mind
Это
не
та
игра,
которую
мы
имели
в
виду
But
we'll
survive
Но
мы
выживем
We
will
hunt
for
dungeons
we
can't
find
Мы
будем
искать
подземелья,
которые
не
сможем
найти
But
we'll
survive
Но
мы
выживем
So
even
though
we
could
be
lost
tonight
Так
что
даже
несмотря
на
то,
что
мы
можем
потеряться
сегодня
ночью
I'll
fight
for
a
solace
of
a
different
kind
Я
буду
бороться
за
утешение
другого
рода.
This
is
not
the
game
we
had
in
mind
Это
не
та
игра,
которую
мы
имели
в
виду
But
we'll
survive
Но
мы
выживем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.