Paroles et traduction Nerea Rodríguez - Y Ahora No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Ahora No
И Теперь Уже Нет
Nos
cruzamos
por
casualidad
Мы
встретились
случайно,
Fue
cuestión
de
suerte
Это
была
просто
удача,
Que
entre
tanta
gente
Что
среди
стольких
людей
Se
nos
diera
la
oportunidad
Нам
выпал
шанс
De
poder
mirarnos,
sin
querer
soltarnos
Взглянуть
друг
на
друга,
не
желая
отпускать,
Sin
decirnos
nada
Не
говоря
ни
слова,
Lo
entendimos
todo
Мы
всё
поняли.
No
voy
a
esperar
Я
не
буду
ждать,
Si
sé
que
te
vas
Если
знаю,
что
ты
уйдешь.
Quiero
que
vengas
por
mí
Хочу,
чтобы
ты
пришел
за
мной,
Esto
no
es
lo
que
pedí
Это
не
то,
о
чем
я
просила.
Y
ahora
te
vas
И
теперь
ты
уходишь,
Una
vez
más
Вновь
и
вновь,
Quiero
que
vengas
por
mí
Хочу,
чтобы
ты
пришел
за
мной,
Esto
no
es
lo
que
pedí
Это
не
то,
о
чем
я
просила.
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет,
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет,
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет,
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет.
Tus
suspiros
dicen
la
verdad
Твои
вздохи
говорят
правду,
Que
no
es
el
momento
Что
сейчас
не
время,
Que
no
es
lo
correcto
Что
это
неправильно.
Hoy
rompí
la
reglas
por
tu
piel
Сегодня
я
нарушила
правила
ради
твоей
кожи,
No
puedo
esconderlo,
¿cómo
detenerlo?
Не
могу
это
скрыть,
как
это
остановить?
Sin
decirnos
nada
Не
говоря
ни
слова,
Lo
entendimos
todo
Мы
всё
поняли.
No
voy
a
esperar
Я
не
буду
ждать,
Si
sé
que
te
vas
Если
знаю,
что
ты
уйдешь.
Quiero
que
vengas
por
mí
Хочу,
чтобы
ты
пришел
за
мной,
Esto
no
es
lo
que
pedí
Это
не
то,
о
чем
я
просила.
Y
ahora
te
vas
И
теперь
ты
уходишь,
Una
vez
más
Вновь
и
вновь,
Quiero
que
vengas
por
mí
Хочу,
чтобы
ты
пришел
за
мной,
Esto
no
es
lo
que
pedí
Это
не
то,
о
чем
я
просила.
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет,
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет,
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет,
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет.
En
esta
oscuridad
В
этой
темноте
Sé
que
siempre
estás
ahí
Я
знаю,
ты
всегда
рядом.
Prefiero
un
poco
que
nada
de
ti
Я
предпочитаю
хоть
что-то,
чем
ничего
от
тебя.
Quédate
una
noche
más
Останься
еще
на
одну
ночь
No
voy
a
esperar
Я
не
буду
ждать,
Si
sé
que
te
vas
Если
знаю,
что
ты
уйдешь.
Quiero
que
vengas
por
mí
Хочу,
чтобы
ты
пришел
за
мной,
Esto
no
es
lo
que
pedí
Это
не
то,
о
чем
я
просила.
Y
ahora
te
vas
(Ahora
te
vas)
И
теперь
ты
уходишь
(Теперь
ты
уходишь),
Una
vez
más
Вновь
и
вновь,
Quiero
que
vengas
por
mí
(Uh,
uh-uh)
Хочу,
чтобы
ты
пришел
за
мной
(У-у-у),
Esto
no
es
lo
que
pedí
Это
не
то,
о
чем
я
просила.
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
(No-oh)
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет
(Нет-о-о),
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет,
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
(Ya
no)
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет
(Уже
нет),
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет.
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
(Ya
no,
ya
no)
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет
(Уже
нет,
уже
нет),
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет,
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
(Y
ahora
no)
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет
(И
теперь
нет),
Y
ahora
no,
no,
y
ahora
ya
no
(No-oh)
И
теперь
нет,
нет,
и
теперь
уже
нет
(Нет-о-о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nerea Rodriguez Rodriguez, Yoby Zuniga, Juan Jose Martin Martin, Antonio Escobar Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.