Paroles et traduction Nerea Rodríguez feat. Ana Guerra - Cuídate - Operación Triunfo 2017
Cuídate - Operación Triunfo 2017
Take Care - Operación Triunfo 2017
Detrás
del
tiempo
me
instalé
Behind
time
I
settled
down
Ya
ves,
ni
me
quejo
ni
me
quejaré
You
see,
I
neither
complain
nor
will
I
complain
Mi
ser,
mis
recuerdos
y
alguna
canción
My
being,
my
memories
and
some
song
Son
hoy
mi
premio
de
consolación
Today
are
my
consolation
prize
Y
tú,
¿qué
has
hecho
para
olvidar?
And
you,
what
have
you
done
to
forget?
¿Qué
fue
de
aquella
chica
del
bar?
What
became
of
that
girl
from
the
bar?
Lo
sé,
prohibido
preguntar
I
know,
forbidden
to
ask
Muy
bien,
seré
sincera
Alright,
I'll
be
honest
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
I
covered
my
eyes
with
my
hands
Y
luego
imaginé
And
then
I
imagined
Que
estabas
ahí
de
pie
disimulando
That
you
were
standing
there
pretending
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Shut
the
door,
come
in
and
sit
down
close
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
Because
your
eyes
tell
me
that
you've
seen
me
cry
Llena
dos
copas
de
recuerdos
de
historias
Fill
up
two
glasses
with
memories
of
stories
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
Because
your
hands
still
tremble
if
you
hear
me
talk
Sin
ti,
ya
no
podré
escuchar
Without
you,
I
will
not
be
able
to
listen
anymore
A
la
buena
vida
más
To
the
good
life
anymore
Volver
a
reírme
de
aquel
final
To
go
back
to
laughing
about
that
ending
En
el
que
el
bueno
acaba
mal
In
which
the
good
guy
ends
up
badly
Sin
ti
ya
no
regresaré
Without
you
I
will
not
come
back
Al
lugar
donde
te
conocí
To
the
place
where
I
met
you
Lo
sé,
prohibido
recordar
I
know,
forbidden
to
remember
Muy
bien,
seré
sincera
Alright,
I'll
be
honest
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
I
covered
my
eyes
with
my
hands
Y
luego
imaginé
And
then
I
imagined
Que
estabas
ahí
de
pie
disimulando
That
you
were
standing
there
pretending
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Shut
the
door,
come
in
and
sit
down
close
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
Because
your
eyes
tell
me
that
you've
seen
me
cry
Llena
dos
copas
de
recuerdos
de
historias
Fill
up
two
glasses
with
memories
of
stories
Que
tus
manos
aún
tiemblan
Because
your
hands
still
tremble
Si
me
escuchan
hablar
If
you
hear
me
talk
Tú
cuídate
(tú
cuídate),
aquí
yo
estaré
bien
You
take
care
(you
take
care),
I'll
be
fine
here
Olvídame,
yo
te
recordaré
Forget
about
me,
I'll
remember
you
(Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca)
(Shut
the
door,
come
in
and
sit
down
close)
(Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar)
(Because
your
eyes
tell
me
that
you've
seen
me
cry)
Tus
manos
aún
te
tiemblan
Your
hands
still
tremble
on
you
Si
me
escuchan
hablar
If
you
hear
me
talk
Cierra
la
puerta
Close
the
door
Ven
y
siéntate
Come
and
sit
down
Te
han
visto
llorar
They've
seen
you
cry
Y
llena
dos
copas
And
fill
up
two
glasses
Y
vamos
a
bailar
tú
y
yo
And
you
and
I
will
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.