Nerea Rodríguez feat. Ana Guerra - Cuídate - Operación Triunfo 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerea Rodríguez feat. Ana Guerra - Cuídate - Operación Triunfo 2017




Cuídate - Operación Triunfo 2017
Take Care - Operación Triunfo 2017
Detrás del tiempo me instalé
Behind time I settled down
Ya ves, ni me quejo ni me quejaré
You see, I neither complain nor will I complain
Mi ser, mis recuerdos y alguna canción
My being, my memories and some song
Son hoy mi premio de consolación
Today are my consolation prize
Y tú, ¿qué has hecho para olvidar?
And you, what have you done to forget?
¿Qué fue de aquella chica del bar?
What became of that girl from the bar?
Lo sé, prohibido preguntar
I know, forbidden to ask
Muy bien, seré sincera
Alright, I'll be honest
Cubrí mis ojos con mis manos
I covered my eyes with my hands
Y luego imaginé
And then I imagined
Que estabas ahí de pie disimulando
That you were standing there pretending
Por
For me
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Shut the door, come in and sit down close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
Because your eyes tell me that you've seen me cry
Llena dos copas de recuerdos de historias
Fill up two glasses with memories of stories
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
Because your hands still tremble if you hear me talk
Sin ti, ya no podré escuchar
Without you, I will not be able to listen anymore
A la buena vida más
To the good life anymore
Volver a reírme de aquel final
To go back to laughing about that ending
En el que el bueno acaba mal
In which the good guy ends up badly
Sin ti ya no regresaré
Without you I will not come back
Al lugar donde te conocí
To the place where I met you
Lo sé, prohibido recordar
I know, forbidden to remember
Muy bien, seré sincera
Alright, I'll be honest
Cubrí mis ojos con mis manos
I covered my eyes with my hands
Y luego imaginé
And then I imagined
Que estabas ahí de pie disimulando
That you were standing there pretending
Por
For me
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Shut the door, come in and sit down close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
Because your eyes tell me that you've seen me cry
Llena dos copas de recuerdos de historias
Fill up two glasses with memories of stories
Que tus manos aún tiemblan
Because your hands still tremble
Si me escuchan hablar
If you hear me talk
cuídate (tú cuídate), aquí yo estaré bien
You take care (you take care), I'll be fine here
Olvídame, yo te recordaré
Forget about me, I'll remember you
(Cierra la puerta, ven y siéntate cerca)
(Shut the door, come in and sit down close)
(Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar)
(Because your eyes tell me that you've seen me cry)
Tus manos aún te tiemblan
Your hands still tremble on you
Si me escuchan hablar
If you hear me talk
Cierra la puerta
Close the door
Ven y siéntate
Come and sit down
Te han visto llorar
They've seen you cry
Y llena dos copas
And fill up two glasses
Y vamos a bailar y yo
And you and I will dance





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.