Paroles et traduction Nerea Rodríguez feat. Ana Guerra - Cuídate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás
del
tiempo
me
instalé
I've
settled
in
behind
the
time
Ya
ves,
ni
me
quejo
ni
me
quejaré
You
see,
I
neither
complain
nor
will
I
complain
Mi
ser,
mis
recuerdos
y
alguna
canción
My
being,
my
memories
and
some
song
Son
hoy
mi
premio
de
consolación
Are
my
consolation
prize
today
Y
tú,
¿qué
has
hecho
para
olvidar?
And
you,
what
have
you
done
to
forget?
¿Qué
fue
de
aquella
chica
del
bar?
What
became
of
that
girl
in
the
bar?
Lo
sé,
prohibido
preguntar
I
know,
it's
forbidden
to
ask
Muy
bien,
seré
sincera
Very
well,
I'll
be
sincere
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
I
covered
my
eyes
with
my
hands
Y
luego
imaginé
And
then
I
imagined
Que
estabas
ahí
de
pié
disimulando
That
you
were
standing
there
pretending
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Close
the
door,
come
and
sit
close
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
Your
eyes
tell
me
they've
seen
you
cry
Llena
dos
copas
de
recuerdos
de
historias
Fill
two
glasses
with
memories
of
stories
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
Your
hands
still
tremble
if
they
hear
me
talk
Sin
ti,
nunca
podré
escuchar
Without
you,
I
will
never
be
able
to
listen
A
la
buena
vida
más
To
the
good
life
anymore
Volver
a
reírme
de
aquel
final
Laugh
again
at
that
ending
En
el
que
el
bueno
acaba
mal
In
which
the
good
guy
ends
up
badly
Sin
ti
ya
no
regresaré
Without
you,
I
will
no
longer
return
Al
lugar
donde
te
conocí
To
the
place
where
I
met
you
Lo
sé,
prohibido
recordar
I
know,
it's
forbidden
to
remember
Muy
bien,
seré
sincera
Very
well,
I'll
be
sincere
Cubrí
mis
ojos
con
mis
manos
I
covered
my
eyes
with
my
hands
Y
luego
imaginé
And
then
I
imagined
Que
estabas
ahí
de
pié
disimulando
That
you
were
standing
there
pretending
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Close
the
door,
come
and
sit
close
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
Your
eyes
tell
me
they've
seen
you
cry
Llena
dos
copas
de
recuerdos
de
historias
Fill
two
glasses
with
memories
of
stories
Que
tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
Your
hands
still
tremble
if
they
hear
me
talk
Tú
cuídate,
aquí
yo
estaré
bien
You
take
care,
I'll
be
fine
here
Olvídame,
yo
te
recordaré
Forget
me,
I
will
remember
you
Cierra
la
puerta,
ven
y
siéntate
cerca
Close
the
door,
come
and
sit
close
Que
tus
ojos
me
cuentan
que
te
han
visto
llorar
Your
eyes
tell
me
they've
seen
you
cry
Tus
manos
aún
tiemblan
si
me
escuchan
hablar
Your
hands
still
tremble
if
they
hear
me
talk
Cierra
la
puerta,
ven
siéntate
Close
the
door,
come
sit
Te
han
visto
llorar
They've
seen
you
cry
Y
llena
dos
copas
y
vamos
a
bailar
tú
y
yo
And
fill
two
glasses
and
we'll
dance,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.