Nerea Rodríguez feat. Ana Guerra - Cuídate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerea Rodríguez feat. Ana Guerra - Cuídate




Cuídate
Take Care
Detrás del tiempo me instalé
I've settled in behind the time
Ya ves, ni me quejo ni me quejaré
You see, I neither complain nor will I complain
Mi ser, mis recuerdos y alguna canción
My being, my memories and some song
Son hoy mi premio de consolación
Are my consolation prize today
Y tú, ¿qué has hecho para olvidar?
And you, what have you done to forget?
¿Qué fue de aquella chica del bar?
What became of that girl in the bar?
Lo sé, prohibido preguntar
I know, it's forbidden to ask
Muy bien, seré sincera
Very well, I'll be sincere
Cubrí mis ojos con mis manos
I covered my eyes with my hands
Y luego imaginé
And then I imagined
Que estabas ahí de pié disimulando
That you were standing there pretending
Por
For me
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
Your eyes tell me they've seen you cry
Llena dos copas de recuerdos de historias
Fill two glasses with memories of stories
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
Your hands still tremble if they hear me talk
Sin ti, nunca podré escuchar
Without you, I will never be able to listen
A la buena vida más
To the good life anymore
Volver a reírme de aquel final
Laugh again at that ending
En el que el bueno acaba mal
In which the good guy ends up badly
Sin ti ya no regresaré
Without you, I will no longer return
Al lugar donde te conocí
To the place where I met you
Lo sé, prohibido recordar
I know, it's forbidden to remember
Muy bien, seré sincera
Very well, I'll be sincere
Cubrí mis ojos con mis manos
I covered my eyes with my hands
Y luego imaginé
And then I imagined
Que estabas ahí de pié disimulando
That you were standing there pretending
Por
For me
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
Your eyes tell me they've seen you cry
Llena dos copas de recuerdos de historias
Fill two glasses with memories of stories
Que tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
Your hands still tremble if they hear me talk
cuídate, aquí yo estaré bien
You take care, I'll be fine here
Olvídame, yo te recordaré
Forget me, I will remember you
Cierra la puerta, ven y siéntate cerca
Close the door, come and sit close
Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar
Your eyes tell me they've seen you cry
Tus manos aún tiemblan si me escuchan hablar
Your hands still tremble if they hear me talk
Cierra la puerta, ven siéntate
Close the door, come sit
Te han visto llorar
They've seen you cry
Y llena dos copas y vamos a bailar y yo
And fill two glasses and we'll dance, you and I





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.