Paroles et traduction Nerea Rodríguez feat. Miriam Rodríguez - Cómo Hablar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
volviera
a
nacer,
si
empezara
de
nuevo
Если
бы
я
родилась
заново,
если
бы
начала
всё
сначала,
Volvería
a
buscarte
en
mi
nave
del
tiempo
Я
бы
снова
искала
тебя
в
своем
корабле
времени.
Es
el
destino
quien
nos
lleva
y
nos
guía
Это
судьба
ведет
нас
и
направляет,
Nos
separa
y
nos
une
a
través
de
la
vida
Разделяет
нас
и
соединяет
сквозь
жизнь.
Nos
dijimos
adiós
y
pasaron
los
años
Мы
попрощались,
и
прошли
годы,
Volvimos
a
vernos
una
noche
de
sábado
Мы
снова
встретились
субботним
вечером.
Otro
país,
otra
ciudad,
otra
vida
Другая
страна,
другой
город,
другая
жизнь,
Pero
la
misma
mirada
felina
Но
тот
же
кошачий
взгляд.
A
veces
te
mataría
Иногда
мне
хочется
тебя
убить,
Y
otras
en
cambio
te
quiero
comer
А
иногда,
наоборот,
съесть
тебя.
Ojillos
de
agua
marina
Глазки
цвета
морской
воды,
Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
часть
моего
разума
принадлежит
тебе?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
cómo
hablar
И
если
я
не
найду
точного
слова,
как
сказать?
Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Как
сказать
тебе,
что
ты
завоевал
меня
понемногу,
Tú
que
llegaste
por
casualidad,
como
hablar
Ты,
появившийся
случайно,
как
сказать?
Como
un
pájaro
de
fuego
que
se
muere
en
tus
manos
Как
огненная
птица,
умирающая
в
твоих
руках,
Un
trozo
de
hielo
deshecho
en
los
labios
Кусочек
льда,
тающий
на
губах.
La
radio
sigue
sonando,
la
guerra
ha
acabado
Радио
продолжает
играть,
война
окончена,
Pero
las
hogueras
no
se
han
apagado
aún
Но
костры
еще
не
погасли.
Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
часть
моего
разума
принадлежит
тебе?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
cómo
hablar
И
если
я
не
найду
точного
слова,
как
сказать?
Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Как
сказать
тебе,
что
ты
завоевал
меня
понемногу,
Tú
que
llegaste
por
casualidad,
cómo
hablar
Ты,
появившийся
случайно,
как
сказать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Amaral Lallana, Juan Garcia Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.