Nerfonator feat. Caesar Zave - Live It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerfonator feat. Caesar Zave - Live It Up




Live It Up
Живи по полной
Yeah, uh-uh, uh, yeah
Ага, угу, угу, ага
Uh, aye, uh
Угу, эй, угу
And live up, live up, live up
И живи по полной, живи по полной, живи по полной
Aye, live up to your- uh-uh, yeah
Эй, живи по полной своей- угу, ага
It all originated in the basement
Всё это зародилось в подвале
It all originated in the basement, uh
Всё это зародилось в подвале, угу
This how we gon' kick it off
Вот как мы начнём
Uh-uh, here we go
Угу, вот так, поехали
Uh, yeah, it all originated in the basement
Угу, ага, всё это зародилось в подвале
When I was chasing for placement of my art on top of the charts, uh
Когда я гнался за местом для своего творчества на вершинах хит-парадов, угу
It's getting kinda crazy, yuh, ain't it?
Это становится немного безумно, да, не так ли?
Cause now the triple-plated is the main target
Потому что теперь тройной платиновый диск - главная цель
And I'm starving, uh
И я жажду этого, угу
Claiming that I'm underrated is an understatement
Утверждать, что я недооценен - это преуменьшение
But I ain't saying that I'm far being from a star
Но я не говорю, что я далёк от того, чтобы стать звездой
If I perpetuate spraying flames across paper
Если я буду продолжать извергать пламя на бумагу
Soon enough they'll know my name through these bars
Довольно скоро они узнают моё имя по этим строчкам
Cause it's N-E-R-F-O-N-A-T-O-R
Ведь это N-E-R-F-O-N-A-T-O-R
But the real ones know me as Aidan
Но настоящие знают меня как Эйдана
If I tackle every track with the same cadence
Если я буду браться за каждый трек с одной и той же подачей
I won't make it very far in this game
Я не продвинусь далеко в этой игре
I only got a couple years in experience
У меня за плечами всего пара лет опыта
But it's time to take it serious
Но пора отнестись к этому серьёзно
If I start rapping lyrics with more passion
Если я начну читать рэп с большей страстью
Then the people hearing it will adhere to it
Тогда люди, услышав его, прислушаются к нему
Then the cheering starts appearing
Тогда начнутся аплодисменты
And it's clear I receive reverence
И станет ясно, что я получаю почтение
When I kick into gear, it's like woah
Когда я включаюсь, это как вау
Live it up, to high hopes
Живи по полной, с большими надеждами
Lift up out that dark hole
Выбирайся из этой тёмной дыры
Mmm, all that dreaming
Ммм, все эти мечты
Now's the time to get it out
Сейчас самое время воплотить их в жизнь
Live it, live it, live it, live it, up
Живи, живи, живи, живи по полной
So live up, live up, live up (Yeah)
Так что живи по полной, живи по полной, живи по полной (Ага)
Live up to your dreams (Woo)
Живи своей мечтой (Ух ты!)
So live up, live up, live up (Live it, uh)
Так что живи по полной, живи по полной, живи по полной (Живи, угу)
Live up to your dreams (Live it up!)
Живи своей мечтой (Живи по полной!)
So live up, live up, live up (Live it, aye)
Так что живи по полной, живи по полной, живи по полной (Живи, эй)
Live up to your dreams (Yeah)
Живи своей мечтой (Ага)
And live up, live up, live up
И живи по полной, живи по полной, живи по полной
Live up to your dreams (Live it up-up!)
Живи своей мечтой (Живи по полной!)
Yo, this the sound of the summer
Йоу, это звук лета
And I don't need nobody saying this astounding like butter
И мне не нужно, чтобы кто-то говорил, что это потрясающе, как масло
My writer's block felt like a pound in the gutter
Мой творческий кризис был как удар под дых
But now I've found a way outta that hole I dug
Но теперь я нашёл выход из этой дыры, которую вырыл
The ground that I shovelled
Земля, которую я перекопал
Gimme a crown and some cutlery
Дайте мне корону и столовые приборы
And Imma chop the beat up like a chef
И я нарежу этот бит, как шеф-повар
So fresh, and like a cow I just utter lyricism
Так свежо, и, как корова, я просто извергаю лирику
Without milking the game but we still get that cheese
Не доя игру, но мы всё равно получаем этот сыр
But recently, it hasn't been a breeze
Но в последнее время это было нелегко
That's cause I had to take a step away from the rhymes to collect myself
Потому что мне пришлось на время отказаться от рифм, чтобы собраться с мыслями
While my pencil lead stayed sharp and my pad collected dust on the shelf
Пока мой карандашный грифель оставался острым, а мой блокнот пылился на полке
Take a break from the literacy
Сделайте перерыв в грамоте
Only way to assure the quality to then lead me to some wealth
Единственный способ обеспечить качество, которое затем приведёт меня к богатству
Stalling, nah that's how they see it but I keep trying
Заглох, нет, это то, как они это видят, но я продолжаю пытаться
My hardest, it ain't always what it seems, music defying,
Я стараюсь изо всех сил, это не всегда то, чем кажется, выходящая за рамки музыка,
I be ballin', only skimming the rim, but I keep trying
Я на высоте, только касаюсь обода, но продолжаю пытаться
Never fallin', and that's R-I-P to Kobe Bryant, yuh
Никогда не падаю, и это R-I-P Коби Брайанту, да
Live it up, to high hopes
Живи по полной, с большими надеждами
Lift up out that dark hole
Выбирайся из этой тёмной дыры
Mmm, all that dreaming
Ммм, все эти мечты
Now's the time to get it out
Сейчас самое время воплотить их в жизнь
Live it, live it, live it, live it, up
Живи, живи, живи, живи по полной
So live up, live up, live up (Yeah)
Так что живи по полной, живи по полной, живи по полной (Ага)
Live up to your dreams (Woo)
Живи своей мечтой (Ух ты!)
So live up, live up, live up (Live it, uh)
Так что живи по полной, живи по полной, живи по полной (Живи, угу)
Live up to your dreams (Live it up!)
Живи своей мечтой (Живи по полной!)
So live up, live up, live up (Live it, aye)
Так что живи по полной, живи по полной, живи по полной (Живи, эй)
Live up to your dreams (Yeah)
Живи своей мечтой (Ага)
And live up, live up, live up
И живи по полной, живи по полной, живи по полной
Live up to your dreams (Live it up-up!)
Живи своей мечтой (Живи по полной!)
So live it up, live it up, live it up, live it up
Так что живи по полной, живи по полной, живи по полной, живи по полной
Live up to your dreams (Woo!)
Живи своей мечтой (Ух ты!)
So live it up, live it up, live it up, live it up
Так что живи по полной, живи по полной, живи по полной, живи по полной
Live up to your dreams (Live it up!)
Живи своей мечтой (Живи по полной!)
So live it up, live it up, live it up, live it up
Так что живи по полной, живи по полной, живи по полной, живи по полной
Live up to your dreams (Yeah)
Живи своей мечтой (Ага)
And live it up, live it up, live it up, live it up
И живи по полной, живи по полной, живи по полной, живи по полной
Live up to your dreams (Live it up-up!)
Живи своей мечтой (Живи по полной!)





Writer(s): Eric Whang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.