Paroles et traduction Nerfonator feat. Caesar Zave - Live It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh-uh,
uh,
yeah
Ага,
угу,
угу,
ага
And
live
up,
live
up,
live
up
И
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
Aye,
live
up
to
your-
uh-uh,
yeah
Эй,
живи
по
полной
своей-
угу,
ага
It
all
originated
in
the
basement
Всё
это
зародилось
в
подвале
It
all
originated
in
the
basement,
uh
Всё
это
зародилось
в
подвале,
угу
This
how
we
gon'
kick
it
off
Вот
как
мы
начнём
Uh-uh,
here
we
go
Угу,
вот
так,
поехали
Uh,
yeah,
it
all
originated
in
the
basement
Угу,
ага,
всё
это
зародилось
в
подвале
When
I
was
chasing
for
placement
of
my
art
on
top
of
the
charts,
uh
Когда
я
гнался
за
местом
для
своего
творчества
на
вершинах
хит-парадов,
угу
It's
getting
kinda
crazy,
yuh,
ain't
it?
Это
становится
немного
безумно,
да,
не
так
ли?
Cause
now
the
triple-plated
is
the
main
target
Потому
что
теперь
тройной
платиновый
диск
- главная
цель
And
I'm
starving,
uh
И
я
жажду
этого,
угу
Claiming
that
I'm
underrated
is
an
understatement
Утверждать,
что
я
недооценен
- это
преуменьшение
But
I
ain't
saying
that
I'm
far
being
from
a
star
Но
я
не
говорю,
что
я
далёк
от
того,
чтобы
стать
звездой
If
I
perpetuate
spraying
flames
across
paper
Если
я
буду
продолжать
извергать
пламя
на
бумагу
Soon
enough
they'll
know
my
name
through
these
bars
Довольно
скоро
они
узнают
моё
имя
по
этим
строчкам
Cause
it's
N-E-R-F-O-N-A-T-O-R
Ведь
это
N-E-R-F-O-N-A-T-O-R
But
the
real
ones
know
me
as
Aidan
Но
настоящие
знают
меня
как
Эйдана
If
I
tackle
every
track
with
the
same
cadence
Если
я
буду
браться
за
каждый
трек
с
одной
и
той
же
подачей
I
won't
make
it
very
far
in
this
game
Я
не
продвинусь
далеко
в
этой
игре
I
only
got
a
couple
years
in
experience
У
меня
за
плечами
всего
пара
лет
опыта
But
it's
time
to
take
it
serious
Но
пора
отнестись
к
этому
серьёзно
If
I
start
rapping
lyrics
with
more
passion
Если
я
начну
читать
рэп
с
большей
страстью
Then
the
people
hearing
it
will
adhere
to
it
Тогда
люди,
услышав
его,
прислушаются
к
нему
Then
the
cheering
starts
appearing
Тогда
начнутся
аплодисменты
And
it's
clear
I
receive
reverence
И
станет
ясно,
что
я
получаю
почтение
When
I
kick
into
gear,
it's
like
woah
Когда
я
включаюсь,
это
как
вау
Live
it
up,
to
high
hopes
Живи
по
полной,
с
большими
надеждами
Lift
up
out
that
dark
hole
Выбирайся
из
этой
тёмной
дыры
Mmm,
all
that
dreaming
Ммм,
все
эти
мечты
Now's
the
time
to
get
it
out
Сейчас
самое
время
воплотить
их
в
жизнь
Live
it,
live
it,
live
it,
live
it,
up
Живи,
живи,
живи,
живи
по
полной
So
live
up,
live
up,
live
up
(Yeah)
Так
что
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
(Ага)
Live
up
to
your
dreams
(Woo)
Живи
своей
мечтой
(Ух
ты!)
So
live
up,
live
up,
live
up
(Live
it,
uh)
Так
что
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
(Живи,
угу)
Live
up
to
your
dreams
(Live
it
up!)
Живи
своей
мечтой
(Живи
по
полной!)
So
live
up,
live
up,
live
up
(Live
it,
aye)
Так
что
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
(Живи,
эй)
Live
up
to
your
dreams
(Yeah)
Живи
своей
мечтой
(Ага)
And
live
up,
live
up,
live
up
И
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
Live
up
to
your
dreams
(Live
it
up-up!)
Живи
своей
мечтой
(Живи
по
полной!)
Yo,
this
the
sound
of
the
summer
Йоу,
это
звук
лета
And
I
don't
need
nobody
saying
this
astounding
like
butter
И
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил,
что
это
потрясающе,
как
масло
My
writer's
block
felt
like
a
pound
in
the
gutter
Мой
творческий
кризис
был
как
удар
под
дых
But
now
I've
found
a
way
outta
that
hole
I
dug
Но
теперь
я
нашёл
выход
из
этой
дыры,
которую
вырыл
The
ground
that
I
shovelled
Земля,
которую
я
перекопал
Gimme
a
crown
and
some
cutlery
Дайте
мне
корону
и
столовые
приборы
And
Imma
chop
the
beat
up
like
a
chef
И
я
нарежу
этот
бит,
как
шеф-повар
So
fresh,
and
like
a
cow
I
just
utter
lyricism
Так
свежо,
и,
как
корова,
я
просто
извергаю
лирику
Without
milking
the
game
but
we
still
get
that
cheese
Не
доя
игру,
но
мы
всё
равно
получаем
этот
сыр
But
recently,
it
hasn't
been
a
breeze
Но
в
последнее
время
это
было
нелегко
That's
cause
I
had
to
take
a
step
away
from
the
rhymes
to
collect
myself
Потому
что
мне
пришлось
на
время
отказаться
от
рифм,
чтобы
собраться
с
мыслями
While
my
pencil
lead
stayed
sharp
and
my
pad
collected
dust
on
the
shelf
Пока
мой
карандашный
грифель
оставался
острым,
а
мой
блокнот
пылился
на
полке
Take
a
break
from
the
literacy
Сделайте
перерыв
в
грамоте
Only
way
to
assure
the
quality
to
then
lead
me
to
some
wealth
Единственный
способ
обеспечить
качество,
которое
затем
приведёт
меня
к
богатству
Stalling,
nah
that's
how
they
see
it
but
I
keep
trying
Заглох,
нет,
это
то,
как
они
это
видят,
но
я
продолжаю
пытаться
My
hardest,
it
ain't
always
what
it
seems,
music
defying,
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
это
не
всегда
то,
чем
кажется,
выходящая
за
рамки
музыка,
I
be
ballin',
only
skimming
the
rim,
but
I
keep
trying
Я
на
высоте,
только
касаюсь
обода,
но
продолжаю
пытаться
Never
fallin',
and
that's
R-I-P
to
Kobe
Bryant,
yuh
Никогда
не
падаю,
и
это
R-I-P
Коби
Брайанту,
да
Live
it
up,
to
high
hopes
Живи
по
полной,
с
большими
надеждами
Lift
up
out
that
dark
hole
Выбирайся
из
этой
тёмной
дыры
Mmm,
all
that
dreaming
Ммм,
все
эти
мечты
Now's
the
time
to
get
it
out
Сейчас
самое
время
воплотить
их
в
жизнь
Live
it,
live
it,
live
it,
live
it,
up
Живи,
живи,
живи,
живи
по
полной
So
live
up,
live
up,
live
up
(Yeah)
Так
что
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
(Ага)
Live
up
to
your
dreams
(Woo)
Живи
своей
мечтой
(Ух
ты!)
So
live
up,
live
up,
live
up
(Live
it,
uh)
Так
что
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
(Живи,
угу)
Live
up
to
your
dreams
(Live
it
up!)
Живи
своей
мечтой
(Живи
по
полной!)
So
live
up,
live
up,
live
up
(Live
it,
aye)
Так
что
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
(Живи,
эй)
Live
up
to
your
dreams
(Yeah)
Живи
своей
мечтой
(Ага)
And
live
up,
live
up,
live
up
И
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
Live
up
to
your
dreams
(Live
it
up-up!)
Живи
своей
мечтой
(Живи
по
полной!)
So
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up
Так
что
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
Live
up
to
your
dreams
(Woo!)
Живи
своей
мечтой
(Ух
ты!)
So
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up
Так
что
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
Live
up
to
your
dreams
(Live
it
up!)
Живи
своей
мечтой
(Живи
по
полной!)
So
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up
Так
что
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
Live
up
to
your
dreams
(Yeah)
Живи
своей
мечтой
(Ага)
And
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up
И
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной,
живи
по
полной
Live
up
to
your
dreams
(Live
it
up-up!)
Живи
своей
мечтой
(Живи
по
полной!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Whang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.