Paroles et traduction Nerfonator - Eaglewood (feat. LUKAZ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eaglewood (feat. LUKAZ)
Иглвуд (при уч. LUKAZ)
Yeah
yeah
yeah,
check
check
Да,
да,
да,
проверка,
проверка
Breezy
with
it,
aye
Легко
и
непринужденно,
ага
The
birds
chirping,
the
dogs
barking,
the
blinds
slanted
Птицы
щебечут,
собаки
лают,
жалюзи
наклонены
Under
my
blanket,
eyes
on
the
ceiling,
the
sky's
vanished
Под
одеялом,
взгляд
в
потолок,
небо
исчезло
But
I
know
it's
blue
cause
it's
showing
through
my
window
pane
Но
я
знаю,
что
оно
голубое,
потому
что
оно
проглядывает
сквозь
мое
окно
Vividly
paint
my
morning
view
right
in
the
page
Ярко
рисую
свой
утренний
вид
прямо
на
странице
I
try
to
capture
it,
picture
perfect,
immaculate
Я
пытаюсь
запечатлеть
его,
идеальную
картинку,
безупречную
But
trapped
between
a
rock
and
a
hard
place
Но
я
в
ловушке
между
молотом
и
наковальней
So
the
graph
is
split
Поэтому
график
расколот
Rapping
without
catching
a
piece
of
change
Читаю
рэп,
не
получая
ни
копейки
But
also
got
no
path
to
travel
down
if
my
speakers
tame
Но
у
меня
также
нет
пути,
по
которому
можно
идти,
если
мои
динамики
молчат
No
fun
in
games
Нет
веселья
в
играх
I
always
strive
to
be
one
of
the
greats
Я
всегда
стремлюсь
быть
одним
из
великих
But
all
this
work
I'm
putting
in,
it's
like
I'm
running
in
place
Но
вся
эта
работа,
которую
я
вкладываю,
это
как
бег
на
месте
Well
at
least
that's
what
it
feels
like,
but
I'm
gunning
for
fame
Ну,
по
крайней
мере,
так
кажется,
но
я
стремлюсь
к
славе
And
in
the
end
it'll
be
worth
it,
the
money
awaits
И
в
конце
концов
это
того
стоило,
деньги
ждут
But
I
plan
to
utilize
it
with
responsibility
Но
я
планирую
использовать
их
с
ответственностью
And
that's
my
word
И
это
мое
слово
Why
the
industry
so
bittersweet?
Почему
индустрия
такая
горько-сладкая?
It's
such
a
curse
Это
такое
проклятие
One
minute
they're
lending
you
the
infantry,
flipping
the
bird
В
одну
минуту
они
дают
тебе
пехоту,
показывая
средний
палец
The
next,
they're
framing
you
for
the
casualties,
throwing
you
in
dirt
В
следующую
они
подставляют
тебя
под
пули,
бросая
в
грязь
And
these
are
just
the
morning
thoughts
weighing
down
my
head
И
это
только
утренние
мысли,
которые
давят
мне
на
голову
My
pillow
got
the
worst
of
it
when
I
was
laying
in
bed
Моей
подушке
доставалось
больше
всего,
когда
я
лежал
в
постели
I
have
an
itch
that
I
can't
scratch,
so
I
hope
this
music
handles
it
У
меня
есть
зуд,
который
я
не
могу
почесать,
поэтому
я
надеюсь,
что
эта
музыка
справится
с
ним
Hand
me
the
pencil
and
watch
me
scribble
the
lead
Дайте
мне
карандаш,
и
смотрите,
как
я
буду
выводить
грифелем
буквы
And
if
my
problems
get
solved,
I'll
stroll
the
neighbourhood
И
если
мои
проблемы
будут
решены,
я
буду
прогуливаться
по
окрестностям
And
I'd
push
to
make
a
change
if
the
people
could
И
я
бы
постарался
изменить
ситуацию,
если
бы
люди
могли
But
for
now,
we
just
dreaming
like
we
would
Но
пока
мы
просто
мечтаем,
как
и
мечтали
As
we
rolling
down
Eaglewood
Пока
мы
катимся
по
Иглвуду
I
ain't
stopping,
I
ain't
tired
yet
Я
не
остановлюсь,
я
еще
не
устал
I
ain't
break
a
sweat,
you
know
my
shot
is
wet
Я
и
не
вспотел,
ты
знаешь,
мой
бросок
точен
2020
was
my
full
reset,
I
dropped
a
whole
era
2020
был
для
меня
полной
перезагрузкой,
я
бросил
целую
эпоху
And
that
was
a
accident,
so
gimme
my
respect
И
это
была
случайность,
так
что
прояви
уважение
I
got
time
for
that,
I
got
space
for
days
У
меня
есть
время
для
этого,
у
меня
есть
куча
времени
I
still
record
in
my
closet,
but
I'm
spitting
flames
Я
все
еще
записываюсь
в
своем
шкафу,
но
я
извергаю
пламя
I
still
be
looking
for
fellas
but
my
friends
looking
for
dames
Я
все
еще
ищу
парней,
но
мои
друзья
ищут
дам
I
don't
need
to
explain,
y'all
know
this
not
a
phase
Мне
не
нужно
объяснять,
ты
же
знаешь,
что
это
не
этап
Y'all
so
unnecessary,
y'all
just
say
anything
Вы
такие
ненужные,
вы
просто
говорите
что
попало
I
focus
on
what
I'm
doing,
I
don't
need
y'all,
no
thanks
Я
сосредоточен
на
том,
что
делаю,
вы
мне
не
нужны,
не
благодарю
The
energy
that
I
bring,
I
bring
that
towards
my
friends
Энергию,
которую
я
несу,
я
несу
своим
друзьям
Fuck
the
fakes
that's
out
there
К
черту
фальшивок
You
know
the
music
don't
end
Ты
знаешь,
музыка
не
заканчивается
You
know
I
always
stay
with
the
flyest
shit
Ты
знаешь,
я
всегда
остаюсь
с
самым
крутым
дерьмом
Autopilot
so
I
can
catch
up
dropping
hits
and
hits
Автопилот,
чтобы
я
мог
наверстать
упущенное,
выпуская
хит
за
хитом
Must've
never
heard
I
did
this
Должно
быть,
никогда
не
слышал,
чтобы
я
делал
это
And
these
are
just
the
morning
thoughts
weighing
down
my
head
И
это
только
утренние
мысли,
которые
давят
мне
на
голову
My
pillow
got
the
worst
of
it
when
I
was
laying
in
bed
Моей
подушке
доставалось
больше
всего,
когда
я
лежал
в
постели
I
have
an
itch
that
I
can't
scratch,
so
I
hope
this
music
handles
it
У
меня
есть
зуд,
который
я
не
могу
почесать,
поэтому
я
надеюсь,
что
эта
музыка
справится
с
ним
Hand
me
the
pencil
and
watch
me
scribble
the
lead
Дайте
мне
карандаш,
и
смотрите,
как
я
буду
выводить
грифелем
буквы
And
if
my
problems
get
solved,
I'll
stroll
the
neighbourhood
И
если
мои
проблемы
будут
решены,
я
буду
прогуливаться
по
окрестностям
And
I'd
push
to
make
a
change
if
the
people
could
И
я
бы
постарался
изменить
ситуацию,
если
бы
люди
могли
But
for
now,
we
just
dreaming
like
we
would
Но
пока
мы
просто
мечтаем,
как
и
мечтали
As
we
rolling
down
Eaglewood
Пока
мы
катимся
по
Иглвуду
The
birds
chirping
Птицы
щебечут
The
birds
chirping
Птицы
щебечут
(Yeah,
you
can
hear
the
bike
tires
screeching
from
a
mile
away)
(Да,
ты
можешь
слышать
визг
велосипедных
шин
за
милю
отсюда)
The
birds
chirping
Птицы
щебечут
The
birds
chirping
Птицы
щебечут
(As
we
rolling
down
Eaglewood)
(Пока
мы
катимся
по
Иглвуду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aidan Scaplen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.