Paroles et traduction Neri per Caso & Mia Martini - Minuetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
un'incognita
ogni
sera
mia
Каждый
вечер
для
меня
загадка,
Un'attesa
pari
a
un'agonia
Ожидание
подобно
агонии.
Troppe
volte
vorrei
dirti
no
Много
раз
хотела
сказать
тебе
"нет",
Ma
poi
ti
vedo
e
tanta
forza
non
ce
l'ho
Но
потом
вижу
тебя,
и
на
это
нет
сил.
Il
mio
cuore
si
ribella
a
te
Мое
сердце
противится
тебе,
Ma
il
mio
corpo
no
Но
не
мое
тело.
Le
mani
mie
che
vanno
su
di
te
Мои
руки,
что
тянутся
к
тебе,
E
le
tue
che
sanno
tutto,
ogni
angolo
di
me
И
твои,
что
знают
все,
каждый
мой
уголок.
E
vieni
a
casa
mia,
quando
vuoi,
nelle
notti
più
che
mai
И
приходи
ко
мне
домой,
когда
захочешь,
особенно
по
ночам.
Dormi
qui,
te
ne
vai,
sono
sempre
fatti
tuoi
Спи
здесь,
уходи,
это
всегда
твое
решение.
Tanto
sai
che
quassù
male
che
ti
vada
avrai
Ведь
ты
знаешь,
что
здесь,
в
худшем
случае,
у
тебя
будет
Tutta
me,
se
ti
andrà
per
una
notte
Вся
я,
если
захочешь,
на
одну
ночь.
Costa
cara
la
felicità
Дорого
обходится
счастье,
Meglio
la
libertà
Лучше
свобода,
Piuttosto
che
aspettarti
nelle
sere
Чем
ждать
тебя
вечерами,
Per
elemosinare
amore
Чтобы
выпрашивать
любовь.
Sono
sempre
tua,
quando
vuoi,
nelle
notti
più
che
mai
Я
всегда
твоя,
когда
захочешь,
особенно
по
ночам.
Dormi
qui,
te
ne
vai,
sono
sempre
fatti
tuoi
Спи
здесь,
уходи,
это
всегда
твое
решение.
Tanto
sai
che
quassù
male
che
ti
vada
avrai
Ведь
ты
знаешь,
что
здесь,
в
худшем
случае,
у
тебя
будет
Tutta
me,
se
ti
andrà,
per
una
notte
sono
tua
Вся
я,
если
захочешь,
на
одну
ночь
я
твоя.
La
notte
a
casa
mia,
sono
tua,
sono
mille
volte
tua
Ночью
в
моем
доме,
я
твоя,
я
тысячу
раз
твоя.
E
la
vita
sta
passando
su
noi
И
жизнь
проходит
мимо
нас,
Di
orizzonti
non
ne
vedo
mai
Горизонтов
я
не
вижу
никогда.
Ne
approfitta
il
tempo
e
ruba
come
hai
fatto
tu
Время
пользуется
этим
и
крадет,
как
делал
это
ты,
Il
resto
di
una
gioventù
che
ormai
non
ho
più
Остатки
юности,
которой
у
меня
больше
нет.
E
continuo
sulla
stessa
via
И
я
продолжаю
идти
по
той
же
дороге,
Sempre
ubriaca
di
malinconia
Всегда
пьяная
от
тоски.
Ora
ammetto
che
la
colpa
forse
è
solo
mia
Теперь
я
признаю,
что,
возможно,
виновата
только
я.
Avrei
dovuto
perderti
e
invece
ti
ho
cercato
Мне
следовало
потерять
тебя,
а
я
вместо
этого
искала
тебя
Sempre
più,
la
solitudine
Все
больше
и
больше,
одиночество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Baldan Bembo, Franco Califano
Album
Donne
date de sortie
26-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.