Paroles et traduction Neri Per Caso feat. Loredana Berte - E la luna bussò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E la luna bussò
And the Moon Knocked
E
la
luna
bussò
alle
porte
del
buio
And
the
moon
came
knocking
to
the
doors
of
darkness
"Fammi
entrare",
lui
rispose
di
no
"Let
me
in,"
darkness
replied,
"No!"
E
la
luna
bussò
dove
c'era
il
silenzio
And
the
moon
came
knocking
where
there
was
silence
Ma
una
voce
sguaiata
disse:
"Non
è
più
tempo"
But
a
voice
spoke
up,
saying,
"It's
no
longer
time!"
Quindi
spalancò
le
finestre
del
vento
e
se
ne
andò
So
she
opened
wide
the
windows
to
the
wind
and
went
away
A
cercare
un
po'
più
in
là,
qualche
cosa
da
fare
To
search
a
little
further
on,
something
to
do
Dopo
avere
pianto
un
po'
per
un
altro
no
After
having
cried
a
bit
for
yet
another
no
Per
un
altro
no
che
le
disse
il
mare
For
another
no
that
the
sea
told
her
Quasi
per
caso
Almost
by
accident
Più
vicino
ai
marciapiedi
Closer
to
the
sidewalks
Dove
è
vero
quel
che
vedi
Where
what
you
see
is
true
E
allora
giù,
giù,
senza
bussare
Then
down,
down,
without
knocking
Tra
le
ciglia
di
un
bambino
Between
the
eyelids
of
a
child
Per
potersi
addormentare
To
be
able
to
fall
asleep
E
allora
giù
And
then
down
E
la
luna
bussò
sugli
occhiali
da
sole
And
the
moon
knocked
on
sunglasses
Quello
sguardo
non
si
accorse
di
lei
That
gaze
never
noticed
her
Ed
allora
provò
ad
un
party
in
piscina
And
so
she
tried
at
a
pool
party
Senza
invito
non
entra
nemmeno
la
luna
Without
an
invitation,
not
even
the
moon
enters
Quindi
rotolò
su
champagne
e
caviale
e
se
ne
andò
Then
she
rolled
in
champagne
and
caviar
and
went
away
A
cercare
un
po'
più
in
là
qualche
cosa
da
fare
To
search
a
little
further
on,
something
to
do
Dopo
avere
pianto
un
po'
per
un
altro
no
After
having
cried
a
bit
for
yet
another
no
Per
un
altro
no
di
un
cameriere
For
another
no,
this
time
from
a
waiter
Quasi
per
caso
Almost
by
accident
Più
vicino
ai
marciapiedi
Closer
to
the
sidewalks
Dove
è
vero
quel
che
vedi
Where
what
you
see
is
true
E
allora
giù,
senza
bussare
Then
down,
without
knocking
Fra
le
ciglia
di
un
bambino
Between
the
eyelids
of
a
child
Per
potersi
addormentare
To
be
able
to
fall
asleep
E
allora
giù
And
then
down
Fra
stracci
e
amore
Between
rags
and
love
Dov'è
un
lusso
la
fortuna
Where
fortune
is
a
luxury
C'è
bisogno
della
luna
The
moon
is
needed
Giù,
giù,
giù,
giù
Down,
down,
down,
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Avogadro, Mario Levazzi, D Pace
Album
Donne
date de sortie
26-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.