Neri per Caso - Il cuore è uno zingaro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neri per Caso - Il cuore è uno zingaro




Il cuore è uno zingaro
Цыганское сердце
Mi corazón gitano que ser libre y volar ya lejos de aquí
Мое цыганское сердце хочет быть свободным и улететь далеко отсюда
Mi corazón gitano que ser libre y volar ya lejos de aquí
Мое цыганское сердце хочет быть свободным и улететь далеко отсюда
Avevo una ferita in fondo al cuore
У меня была рана глубоко в сердце
Soffrivo soffrivo (tenía herida)
Я страдал, страдал (была рана)
Le dissi che era niente ma mentivo
Я сказал тебе, что это ничего, но лгал
Piangevo piangevo (lloraba, lloraba)
Я плакал, плакал (плакал, плакал)
Per te si é fatto tardi, é già notte
Для тебя стало слишком поздно, уже ночь
Non mi tenere lasciami giù (Oh gitano)
Не держи меня, отпусти (О, цыган)
Mi disse: "Non guardandomi negli occhi"
Ты сказала мне: "Не глядя мне в глаза"
E mi lascio cantando così
И ты оставила меня, напевая так
Che colpa ne ho se il cuore é uno zingaro e va
Разве я виноват, что сердце цыган, и оно уходит
(Es un gitano y vuela de aquí)
(Это цыган, и он улетает отсюда)
Catene non ha, il cuore é uno zingaro e va, e va
У него нет цепей, сердце цыган, и оно уходит, уходит
(Es un gitano siempre feliz)
(Это цыган, всегда счастливый)
Finché troverà il prato più verde che c'é
Пока не найдет самый зеленый луг из всех
Raccoglierà le stelle su di
Соберет звезды на себя
E si fermerà, chissà, e si fermerà
И остановится, кто знает, и остановится
L'ho visto dopo un anno l'altra sera
Я увидел тебя спустя год, прошлым вечером
Rideva rideva (reía, reía)
Ты смеялась, смеялась (смеялась, смеялась)
Mi strinse, lo sapeva che il mio cuore batteva batteva (Que rara la vida)
Ты обняла меня, ты знала, что мое сердце билось, билось (Как странна жизнь)
Mi disse: "Stiamo insieme stasera"
Ты сказала: "Давай будем вместе сегодня вечером"
Che voglia di risponderle (Oh gitano)
Как хотелось ответить тебе "да" (О, цыган)
Ma senza mai guardarla negli occhi
Но, не глядя тебе в глаза
Io la lasciai cantando così
Я оставил тебя, напевая так
Che colpa ne ho se il cuore é uno zingaro e va
Разве я виноват, что сердце цыган, и оно уходит
(Es un gitano y vuela de aquí)
(Это цыган, и он улетает отсюда)
Catene non ha, il cuore e uno zingaro e va, e va
У него нет цепей, сердце цыган, и оно уходит, уходит
(Es un gitano siempre feliz)
(Это цыган, всегда счастливый)
Finché troverà il prato più verde che c'é
Пока не найдет самый зеленый луг из всех
Raccoglierà le stelle su di
Соберет звезды на себя
E si fermerà, chissà, e si fermerà
И остановится, кто знает, и остановится
Che colpa ne ho se il cuore é uno zingaro e va
Разве я виноват, что сердце цыган, и оно уходит
(Es un gitano y vuela de aquí)
(Это цыган, и он улетает отсюда)
Catene non ha, il cuore e uno zingaro e va, e va
У него нет цепей, сердце цыган, и оно уходит, уходит
(Es un gitano siempre feliz)
(Это цыган, всегда счастливый)
Finché troverà il prato più verde che c'é
Пока не найдет самый зеленый луг из всех
Raccoglierà le stelle su di
Соберет звезды на себя
E si fermerà, chissà, e si fermerà
И остановится, кто знает, и остановится
Mi corazón gitano que ser libre y volar ya lejos de aquí
Мое цыганское сердце хочет быть свободным и улететь далеко отсюда
Mi corazón gitano que ser libre y volar ya lejos de aquí
Мое цыганское сердце хочет быть свободным и улететь далеко отсюда
E si fermerà ma chissà
И остановится, но кто знает
E si fermerà
И остановится
E si fermerà chissà
И остановится, кто знает
E si fermerà
И остановится





Writer(s): Claudio Mattone, Francesco Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.