Neri per Caso - Tu sei per me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neri per Caso - Tu sei per me




Tu sei per me
You're for me
A volte vorrei capire
Sometimes I want to understand
Cosa ci sto a fare in questa vita qua
What I'm doing in this life
Se non posso neanche reagire
If I can't even react
Prendermi il tempo che mi va
Take the time that suits me
Quando mi va
When it suits me
Dire le cose che sento
Say the things I feel
Essere sincero con me stesso e con te
Be honest with myself and with you
Vivere i miei giorni nel vento
Live my days in the wind
Senza la paura di quello che sarà
Without fear of what will be
Tu sei per me
You're for me
Diversa dalle storie
Different from the stories
Che ho vissuto e lo sai
That I've lived and you know it
Continuerei e mi rifarei
I would continue and do it again
Forse non ci sarà un'altra realtà
Maybe there won't be another reality
Le cose che rimangono
The things that remain
Son quelle che vuoi a parte noi
Are the ones you want apart from us
Non c'è niente di importante
There's nothing important
Tu sei per me
You're for me
Diversa dalle storie
Different from the stories
Che ho vissuto e lo sai
That I've lived and you know it
Continuerei e mi rifarei
I would continue and do it again
Forse non ci sarà un'altra realtà
Maybe there won't be another reality
Le cose che rimangono
The things that remain
Son quelle che vuoi a parte noi
Are the ones you want apart from us
Non c'è niente di importante
There's nothing important
Il tempo riesce a cambiare
Time can change
Le cose che sembravano difficili
Things that seemed difficult
Ma non resto certo a guardare
But I'm certainly not just watching
Mentre la vita se ne va e sono qua
As life goes by and I'm here
Scrivo le cose che sento
I write the things I feel
E sono sincero con me stesso e con te
And I'm honest with myself and with you
Voglio vivere i miei giorni nel vento
I want to live my days in the wind
Senza la paura di quello che sarà
Without fear of what will be
Tu sei per me
You're for me
Diversa dalle storie
Different from the stories
Che ho vissuto e lo sai
That I've lived and you know it
Continuerei e mi rifarei
I would continue and do it again
Forse non ci sarà un'altra realtà
Maybe there won't be another reality
Le cose che rimangono
The things that remain
Son quelle che vuoi a parte noi
Are the ones you want apart from us
Non c'è niente di importante
There's nothing important
Tu sei per me
You're for me
Diversa dalle storie
Different from the stories
Che ho vissuto e lo sai
That I've lived and you know it
Continuerei e mi rifarei
I would continue and do it again
Forse non ci sarà un'altra realtà
Maybe there won't be another reality
Le cose che rimangono
The things that remain
Son quelle che vuoi a parte noi
Are the ones you want apart from us
Non c'è niente di importante
There's nothing important
Niente di importante
Nothing important





Writer(s): David Florio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.