Paroles et traduction Nerieš - Minimal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ideme,
napredujeme,
rolujeme
Двигаемся,
прогрессируем,
катимся
Žijeme
my,
žijete,
to
milujeme
Живем
мы,
живете
вы,
мы
это
любим
Každý
nás
doteraz
v
píči
mal
Все
до
сих
пор
имели
нас
в
виду
A
ja
tiež
každého
v
píči
mám
И
я
тоже
всех
имею
в
виду
Okay,
žerieme
hudbu
all
day
Окей,
питаемся
музыкой
весь
день
24/7,
365
dní
každý
jeden
nový
bordel
24/7,
365
дней,
каждый
день
новый
бордель
Stále
ten
istý
len
trochu
dospel
Все
тот
же,
только
немного
повзрослее
Refrény
a
gospel
Припевчики
и
госпел
Obed,
štúdio,
posteľ
Обед,
студия,
постель
Tak
poď
so
mnou
Так
пойдем
со
мной
Ten
text,
ten
flow
Этот
текст,
этот
флоу
Ten
sex
s
hudbou
Этот
секс
с
музыкой
Nerieš
to?
Nevidím
pred
seba
na
krok
Не
парься?
Не
вижу
на
шаг
вперед
Nevidím,
nestíham
vnímať
Не
вижу,
не
успеваю
воспринимать
Ja
si
všímám
to
čo
má
význam
Я
замечаю
то,
что
имеет
значение
Negatíva
dám
na
bok
Негатив
отодвигаю
в
сторону
Nevidíš
čo
sa
skrýva
pod
povrchom
Не
видишь,
что
скрывается
под
поверхностью
Nevidíš
význam,
prečo
to
tak
trvá
dlho
Не
видишь
смысла,
почему
это
так
долго
длится
Drbo
stále
je
to
iba
o
nás
dvoch
Детка,
все
еще
речь
идет
только
о
нас
двоих
Tak
poď
so
mnou
Так
пойдем
со
мной
Ten
text,
ten
flow
Этот
текст,
этот
флоу
Ten
sex
s
hudbou
Этот
секс
с
музыкой
Idem
si
sám,
idem
za
svojím
snom
Иду
один,
иду
за
своей
мечтой
Netreba
plán,
mení
sa
každým
dňom
Не
нужен
план,
он
меняется
с
каждым
днем
Ja
som
tak
rád,
že
nám
stále
jebe
Я
так
рад,
что
нам
все
еще
едет
крыша
Že
nám
to
vôbec
nejde
Что
у
нас
вообще
ничего
не
получается
Nerieš
to,
vôbec
nevie
Не
парься,
она
вообще
не
в
курсе
Ideme,
napredujeme,
rolujeme
Двигаемся,
прогрессируем,
катимся
Žijeme
my,
vy
žijete,
to
milujeme
Живем
мы,
живете
вы,
мы
это
любим
Každý
nás
doteraz
v
píči
mal
Все
до
сих
пор
имели
нас
в
виду
A
ja
tiež
každého
v
píči
mám
И
я
тоже
всех
имею
в
виду
Povedz
prečo
sa
tak
snažíš
Скажи,
зачем
ты
так
стараешься
Stále
ti
to
nejde
У
тебя
все
равно
ничего
не
выходит
Ja
robím
veľké
hovno
Я
делаю
большое
дерьмо
Aj
tak
znie
to
lepšie
И
все
равно
это
звучит
лучше
Jak
tie
tvoja
hovna,
čo
vypúšťaš
do
sveta
Чем
твои
какашки,
что
ты
выпускаешь
в
мир
Kde
máš
ty
rýmy
a
kde
máš
ty
flowy
Где
твои
рифмы
и
где
твои
флоу
Kategoricky
odmietam
Категорически
отрицаю
Tie
reči
o
tom,
že
máš
toho
plný
album
Эти
разговоры
о
том,
что
у
тебя
этого
полный
альбом
Nevidím
to,
nepočujem
Не
вижу
этого,
не
слышу
Dávaš
to
jak
by
sis
zdochol
Читаешь
так,
будто
ты
сдох
Okay,
už
sa
mi
nechce
baviť
Окей,
мне
уже
не
хочется
разговаривать
O
tom
aké
to
má
byť
О
том,
как
это
должно
быть
Okay,
čo
má
byť
Окей,
как
будет,
так
будет
Za
to,
že
som
si
zobral
iný
beat
a
За
то,
что
я
взял
другой
бит
и
Dovolil
si
ho
takto
naložiť
Позволил
себе
так
с
ним
поступить
Byste
ma
chceli
Вы
бы
меня
хотели
Všetci
vidieť
pripnutého
na
kríži
Все
видеть
распятым
на
кресте
A
nech
vám
to
nejebe
И
чтобы
у
вас
не
ехала
крыша
Doba
sa
mení
Времена
меняются
A
my
sa
predbiehatě
А
мы
опережаем
друг
друга
Kdo
je
viac
jebnutý
Кто
более
чокнутый
Kedysi
rivaly,
rozdielne
tábory
Когда-то
соперники,
разные
лагеря
Dneska
sa
jebete
spokojne
do
riti
uh
Сегодня
вы
трахаетесь
спокойно
в
задницу,
уф
Spokojne
do
riti
uh
Je
mi
zle
Спокойно
в
задницу,
уф,
мне
плохо
Lebo
sa
jebete
spokojne
do
riti
uh
Потому
что
вы
трахаетесь
спокойно
в
задницу,
уф
Aj
keď
si
to
nevedel
Даже
если
ты
не
знал
Tak
teraz
už
to
vieš
То
теперь
ты
знаешь
Že
nikto
to
nenaloží
Что
никто
не
сделает
это
Lepšie
ak
Nerieš,
okay
Лучше,
чем
Не
парься,
окей
Idem
si
sám,
idem
za
svojím
snom
Иду
один,
иду
за
своей
мечтой
Netreba
plán,
mení
sa
každým
dňom
Не
нужен
план,
он
меняется
с
каждым
днем
A
som
tak
rád,
že
nám
stále
jebe
И
я
так
рад,
что
нам
все
еще
едет
крыша
Že
nám
to
vôbec
nejde
Что
у
нас
вообще
ничего
не
получается
Nerieš
to,
vôbec
nevie
Не
парься,
она
вообще
не
в
курсе
Ideme,
napredujeme,
rolujeme
Двигаемся,
прогрессируем,
катимся
Žijeme
my,
žijete,
to
milujeme
Живем
мы,
живете
вы,
мы
это
любим
Každý
nás
doteraz
v
píči
mal
Все
до
сих
пор
имели
нас
в
виду
A
ja
tiež
každého
v
píči
mám
oukej
И
я
тоже
всех
имею
в
виду,
окей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matej Gabris, Matej Straka
Album
Minimal
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.