Paroles et traduction Nerina Pallot - Bloom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
everything
and
anything
just
fades
Когда
всё
и
вся
просто
исчезает,
Do
you
wish
your
life
would
go
another
way?
Хочешь
ли
ты,
чтобы
твоя
жизнь
пошла
по
другому
пути?
When
I
grew
up
I
thought
I'd
be
a
99-piece
symphony
Когда
я
выросла,
я
думала,
что
стану
99-частной
симфонией,
But
I'm
whistling
in
the
wilderness
alone
Но
я
свищу
в
пустыне
одна.
I
close
my
eyes
and
dare
to
hope
Я
закрываю
глаза
и
смею
надеяться,
That
I'm
gonna
bloom
Что
я
расцвету,
Know
that
we'll
do
it,
too
Знаю,
что
мы
тоже
это
сделаем,
I'm
gonna
bloom
Я
расцвету,
There's
nothing
that
I
can't
do
Нет
ничего,
что
я
не
могу
сделать,
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно,
Never
too
late
to
bloom
Никогда
не
поздно
расцвести.
When
winter
came
we
slept
the
season
through
Когда
пришла
зима,
мы
проспали
весь
сезон,
In
barren
lands
all
given
to
the
gloom
На
бесплодных
землях,
отданных
унынию,
With
healthy
hearts
we
persevered
and
made
it
through
another
year
Со
здоровыми
сердцами
мы
упорствовали
и
пережили
еще
один
год,
Adapting
to
the
promises
we
broke
Приспосабливаясь
к
обещаниям,
которые
мы
нарушили.
We
close
our
eyes
and
dare
to
hope
Мы
закрываем
глаза
и
смеем
надеяться,
That
we're
gonna
bloom
Что
мы
расцветем,
We
know
that
we'll
do
it,
too
Мы
знаем,
что
мы
тоже
это
сделаем,
We're
gonna
bloom
Мы
расцветем,
There's
nothing
that
we
can't
do
Нет
ничего,
что
мы
не
можем
сделать,
We
know
what
we
are
Мы
знаем,
кто
мы
есть,
We
know
what
we're
not
Мы
знаем,
кем
мы
не
являемся,
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно,
It's
never
too
late
to
bloom
Никогда
не
поздно
расцвести.
Come
on
and
bloom
now
Давай
же,
расцветай
сейчас.
The
whole
world's
looking
over
your
shoulder
Весь
мир
смотрит
тебе
через
плечо,
The
whole
world's
looking
out
for
you
Весь
мир
заботится
о
тебе,
The
whole
world's
looking
over
your
shoulder
Весь
мир
смотрит
тебе
через
плечо,
Wondering
what
you're
gonna
do
Интересуясь,
что
ты
собираешься
делать.
We
close
our
eyes
and
dare
to
hope
Мы
закрываем
глаза
и
смеем
надеяться,
That
we're
gonna
bloom
Что
мы
расцветем,
Know
that
we'll
do
it
too
Знаем,
что
мы
тоже
это
сделаем,
We're
gonna
bloom
Мы
расцветем,
There's
nothing
that
we
can't
do
Нет
ничего,
что
мы
не
можем
сделать,
We
know
what
we
are
Мы
знаем,
кто
мы
есть,
We
know
what
we're
not
Мы
знаем,
кем
мы
не
являемся,
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно,
To
love
what
you've
got
Любить
то,
что
у
тебя
есть,
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно,
Never
too
late
to
bloom
Никогда
не
поздно
расцвести.
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
and
bloom
Давай,
давай,
давай,
давай,
расцветай,
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
let's
bloom
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
расцветем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot
Album
Junebug
date de sortie
04-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.