Paroles et traduction Nerina Pallot - Coming Home (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home (acoustic)
Возвращаюсь домой (acoustic)
My
dad's
not
famous,
but
he
is
to
me
Мой
папа
не
знаменит,
но
для
меня
он
— да
'Cause
he
says
we're
special,
all
different,
you
see?
Ведь
он
говорит,
что
мы
особенные,
все
разные,
понимаешь?
And
that's
not
words
from
some
old
book
И
это
не
слова
из
старой
книги,
Laying
lonely
on
a
shelf
Одиноко
лежащей
на
полке,
That's
a
man
who
knows
himself
Это
человек,
который
знает
себя.
He
tells
it
like
it
is
Он
говорит
всё
как
есть.
If
I
don't
write
and
I
don't
call
Если
я
не
пишу
и
не
звоню,
It
doesn't
bother
you
at
all
Тебя
это
совсем
не
беспокоит.
So
I'm
coming
home
Поэтому
я
возвращаюсь
домой,
Yes
I'm
coming
home
Да,
я
возвращаюсь
домой.
Please
forget
what
I
don't
say
Пожалуйста,
забудь,
о
чём
я
молчу,
You
know
I
love
you
anyway
Ты
же
знаешь,
я
всё
равно
люблю
тебя.
So
I'm
coming
home
Поэтому
я
возвращаюсь
домой,
Yes
I'm
coming
home
Да,
я
возвращаюсь
домой.
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
Oh,
I'm
coming
home
О,
я
возвращаюсь
домой.
'Cause
I
get
tired
of
thinking
'bout
things
Потому
что
я
устаю
думать
о
вещах,
I
wasn't
built
for
too
much
philosophizing
Я
не
создана
для
слишком
глубоких
размышлений.
And
I
feel
lost
sometimes
and
small
И
иногда
я
чувствую
себя
потерянной
и
маленькой,
I
feel
I'm
hardly
here
it
all
Я
чувствую,
что
меня
здесь
почти
нет.
But
there's
a
man
who
knows
himself
Но
есть
человек,
который
знает
себя,
He
tells
it
like
it
is
Он
говорит
всё
как
есть.
If
I
don't
write
and
I
don't
call
Если
я
не
пишу
и
не
звоню,
It
doesn't
bother
you
at
all
Тебя
это
совсем
не
беспокоит.
So
I'm
coming
home
Поэтому
я
возвращаюсь
домой,
Yes
I'm
coming
home
Да,
я
возвращаюсь
домой.
Please
forget
what
I
don't
say
Пожалуйста,
забудь,
о
чём
я
молчу,
You
know
I
love
you
anyway
Ты
же
знаешь,
я
всё
равно
люблю
тебя.
So
I'm
coming
home
Поэтому
я
возвращаюсь
домой,
Yes
I'm
coming
home
Да,
я
возвращаюсь
домой.
I'm
all
grown
up
now
Я
уже
совсем
взрослая,
But
I'm
still
your
kid
Но
я
всё
ещё
твой
ребенок.
I'll
make
you
proud
one
day
Однажды
я
сделаю
так,
чтобы
ты
мной
гордился,
But
I
know
you'll
love
me
anyway
Но
я
знаю,
ты
всё
равно
любишь
меня.
So
I'm
coming
home
Поэтому
я
возвращаюсь
домой,
Yes
I'm
coming
home
Да,
я
возвращаюсь
домой.
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
This
time,
I'm
coming
home
На
этот
раз
я
возвращаюсь
домой,
I'm
coming
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
If
I
don't
write
and
I
don't
call
Если
я
не
пишу
и
не
звоню,
It
doesn't
bother
you
at
all
Тебя
это
совсем
не
беспокоит.
So
I'm
coming
home
Поэтому
я
возвращаюсь
домой,
Yes
I'm
coming
home
Да,
я
возвращаюсь
домой.
Please
forget
what
I
don't
say
Пожалуйста,
забудь,
о
чём
я
молчу,
You
know
I
love
you
anyway
Ты
же
знаешь,
я
всё
равно
люблю
тебя.
So
I'm
coming
home
Поэтому
я
возвращаюсь
домой,
Yes
I'm
coming
home
Да,
я
возвращаюсь
домой.
I'm
all
grown
up
now
Я
уже
совсем
взрослая,
But
I'm
still
your
kid
Но
я
всё
ещё
твой
ребенок.
I'll
make
you
proud
one
day
Однажды
я
сделаю
так,
чтобы
ты
мной
гордился,
But
I
know
you'll
love
me
anyway
Но
я
знаю,
ты
всё
равно
любишь
меня.
So
I'm
coming
home
Поэтому
я
возвращаюсь
домой,
Yes
I'm
coming
home
Да,
я
возвращаюсь
домой.
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
This
time,
I'm
coming
home
На
этот
раз
я
возвращаюсь
домой,
I'm
coming
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.