Nerina Pallot - Damascus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerina Pallot - Damascus




Damascus
Дамаск
Years ago, you said to me,
Много лет назад ты сказал мне:
"I think I'm losing the fight,
"Мне кажется, я проигрываю эту битву,
Or the fight's losing me, I'm not certain,"
Или эта битва проигрывает меня, я не уверена,"
And here we are-the closing scenes,
И вот мы здесь - заключительные сцены,
And all the house lights come up,
И зажигается весь свет в доме,
Oh, the falling of our final curtain...
О, падение нашего последнего занавеса...
I've played a role for so long that I've forgotten myself,
Я так долго играла роль, что забыла себя,
But I said I'd be there and I'm keeping my word,
Но я сказала, что буду там, и я держу свое слово,
You've played yourself so well,
Ты так хорошо играл себя,
And now I want to be you,
И теперь я хочу быть тобой,
A great imitation of losing my nerve.
Великолепная имитация того, как я теряю самообладание.
Oh, it's over,
О, все кончено,
And everything is wrong, everything has gone,
И все не так, все прошло,
And I know that everything means nothing,
И я знаю, что все ничего не значит,
Oh, it's over,
О, все кончено,
But I don't want to fight, I don't want to be right,
Но я не хочу бороться, я не хочу быть правой,
I know that everything means nothing,
Я знаю, что все ничего не значит,
On the road to Damascus they fell.
По дороге в Дамаск они пали.
I saw the light-I saw the light!
Я видела свет - я видела свет!
But hey, it never saw me,
Но он, похоже, не видел меня,
Oh, conversation has just left me heathen,
О, разговор только что оставил меня неверующей,
And we could wait a thousand years,
И мы могли бы ждать тысячу лет,
Perhaps a million or more,
Возможно, миллион или больше,
If it's worth waiting for, but I'm leaving,
Если это стоит того, чтобы ждать, но я ухожу,
So on to a mecca of earthly delights,
Так что вперед, к мекке земных наслаждений,
Depression is only desire deprived,
Депрессия - это всего лишь лишенное желания,
Once more unto the breach and fuck my getting it right,
Еще раз в бой, и к черту мое желание сделать все правильно,
We've died for so long, let's just get out alive.
Мы так долго были мертвы, давай просто выберемся отсюда живыми.
'Cause it's over,
Потому что все кончено,
And everything is wrong, everything has gone,
И все не так, все прошло,
And I know that everything means nothing,
И я знаю, что все ничего не значит,
Oh, it's over,
О, все кончено,
But I don't want to fight, I don't want to be right,
Но я не хочу бороться, я не хочу быть правой,
I know that everything means nothing,
Я знаю, что все ничего не значит,
On the road to Damascus they fell,
По дороге в Дамаск они пали,
Well I've been to Damascuc.
Ну, я тоже была в Дамаске.
It's hell, hell is where I'm gonna be,
Это ад, ад - это то место, где я буду,
The devil my intimate friend,
Дьявол - мой близкий друг,
And hell is other people's hearts,
И ад - это сердца других людей,
And knowing that everything must end.
И осознание того, что всему приходит конец.
Oh, it's over...
О, все кончено...
And everything is wrong, everything has gone,
И все не так, все прошло,
And I know that everything means nothing,
И я знаю, что все ничего не значит,
Oh, it's over,
О, все кончено,
But I don't want to fight, I don't want to be right,
Но я не хочу бороться, я не хочу быть правой,
I know that everything means nothing,
Я знаю, что все ничего не значит,
On the road to Damascus they fell,
По дороге в Дамаск они пали,
Well, I've been to Damascus as well.
Ну, я тоже была в Дамаске.





Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.