Paroles et traduction Nerina Pallot - Everybody's Gone to War (Live from the Union Chapel)
I've
got
a
friend
he's
a
pure-bred
killin
machine
У
меня
есть
друг,
он
чистокровная
машина
для
убийства.
He
says
he's
waited
his
whole
damn
life
for
this
Он
говорит,
что
ждал
этого
всю
свою
чертову
жизнь
I
knew
him
well
when
he
was
seven-teen
Я
хорошо
знал
его,
когда
ему
было
семь
- подростком
Now
he's
a
man
he'll
be
dead
my
Christmas,
Теперь
он
мужчина,
он
умрет
на
мое
Рождество.,
Everybody's
gone
to
war
все
отправились
на
войну
But
we
don't
know
what
we're
fighting
for
Но
мы
не
знаем,
за
что
боремся
Don't
tell
me
it's
a
worthy
cause
Не
говори
мне,
что
это
достойное
дело
No
cause
could
be
so
worthy
Никакая
причина
не
может
быть
столь
достойной
If
love
is
a
drug
Если
любовь
- это
наркотик
I
guess
we're
all
sober
Я
думаю,
мы
все
трезвые
If
hope
is
a
song
Если
надежда
- это
песня
I
guess
it's
all
over
Я
думаю,
все
кончено
How
to
have
faith
Как
обрести
веру
When
faith
is
a
crime?
Когда
вера
- это
преступление?
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
If
God's
on
our
side
Если
Бог
на
нашей
стороне
Then
God
is
a
joker
Тогда
Бог
- шутник
Asleep
on
the
job
Заснул
на
работе
His
children
fall
over
Его
дети
падают
Running
out
through
the
door
Выбегаю
через
дверь
And
straight
to
the
sky
И
прямо
в
небо
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
For
every
man
who
wants
to
rule
the
world
Для
каждого
мужчины,
который
хочет
править
миром
Will
be
a
man
who
just
wants
to
be
free
Будет
человеком,
который
просто
хочет
быть
свободным
But
do
we
learn
what
should
not
be
learnt
Но
учимся
ли
мы
тому,
чему
не
следует
учиться
Too
late
to
find
a
cure
for
this
disease
Слишком
поздно
искать
лекарство
от
этой
болезни
Everybody's
gone
to
war
все
отправились
на
войну
But
we
don't
know
what
they're
fighting
for
Но
мы
не
знаем,
за
что
они
борются
Don't
tell
me
its
a
worthy
cause
Не
говори
мне,
что
это
достойное
дело
No
cause
can
be
so
worthy
Никакое
дело
не
может
быть
настолько
достойным
If
love
is
a
drug
Если
любовь
- это
наркотик
I
guess
we're
all
sober
Я
думаю,
мы
все
трезвые
If
hope
is
a
song
Если
надежда
- это
песня
I
guess
it's
all
over
Я
думаю,
все
кончено
How
to
have
faith
Как
обрести
веру
When
faith
is
a
crime?
Когда
вера
- это
преступление?
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
If
God's
on
our
side
Если
Бог
на
нашей
стороне
Then
God
is
a
joker
Тогда
Бог
- шутник
Asleep
on
the
job
Заснул
на
работе
His
children
fall
over
Его
дети
падают
Running
out
through
the
door
Выбегаю
через
дверь
And
straight
to
the
sky
И
прямо
в
небо
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
Don't
want
to
die
Не
хочу
умирать
I-I
don't
want
to
die
Я...
я
не
хочу
умирать
Everybody's
gone
to
war,
все
ушли
на
войну,
But
we
don't
know
what
we're
fighting
for
Но
мы
не
знаем,
за
что
боремся
Don't
tell
me
it's
a
worthy
cause
Не
говори
мне,
что
это
достойное
дело
No
cause
could
be
so
worthy
Никакая
причина
не
может
быть
столь
достойной
If
love
is
a
drug
Если
любовь
- это
наркотик
I
guess
we're
all
sober
Я
думаю,
мы
все
трезвые
If
hope
is
a
song
Если
надежда
- это
песня
I
guess
it's
all
over
Я
думаю,
все
кончено
How
to
have
faith
Как
обрести
веру
When
faith
is
a
crime?
Когда
вера
- это
преступление?
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
If
God's
on
our
side
Если
Бог
на
нашей
стороне
Then
God
is
a
joker
Тогда
Бог
- шутник
To
sleep
on
the
job
Спать
на
работе
His
children
fall
over
Его
дети
падают
Running
out
of
the
door
Выбегаю
за
дверь
And
straight
to
the
sky
И
прямо
в
небо
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать
Don't
want
to
die
Не
хочу
умирать
I-I
don't
want
to
die
Я...
я
не
хочу
умирать
I've
got
a
friend
he's
a
pure-bred
killing
machine
У
меня
есть
друг,
он
чистокровная
машина
для
убийства
I
think
he
might
be
dead
my
Christmas
Я
думаю,
что
он
мог
бы
быть
мертв
на
мое
Рождество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.