Paroles et traduction Nerina Pallot - Idaho (Jack Joseph Puig Mix)
Idaho (Jack Joseph Puig Mix)
Айдахо (Jack Joseph Puig Mix)
In
the
back
of
a
car
on
a
road
in
the
dark,
На
заднем
сиденье
машины,
на
дороге,
в
темноте,
In
the
stillicide,
silently
falling
snow,
В
тишине
падающего
снега,
I
have
packed
everything
that
I
own
in
a
bag,
Я
собрала
все,
что
у
меня
есть,
в
сумку,
And
I'm
driving,
I'm
driving
to
Idaho,
И
я
еду,
я
еду
в
Айдахо,
A
poem
for
leaving,
a
reason
to
go,
Стих
для
прощания,
причина
уехать,
So
I'm
driving,
I'm
driving
to
Idaho.
Поэтому
я
еду,
я
еду
в
Айдахо.
'Cause
I
can't
be
anyone
but
me,
anyone
but
me,
Потому
что
я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя,
никем,
кроме
себя,
And
I
can't
keep
dreaming
that
I'm
free,
dreaming
that
I'm
free,
И
я
не
могу
продолжать
мечтать,
что
я
свободна,
мечтать,
что
я
свободна,
I
don't
want
to
fall
asleep
and
watch
my
life
from
fifty
feet,
Я
не
хочу
засыпать
и
смотреть
на
свою
жизнь
с
высоты
птичьего
полета,
My
hands
are
on
the
wheel
so
I'm
driving
to
Idaho,
Мои
руки
на
руле,
поэтому
я
еду
в
Айдахо,
'Cause
I
hear
it's
mighty
pretty...
Потому
что
я
слышала,
там
очень
красиво...
And
oh,
I've
been
dumb,
I've
been
perfectly
beautiful,
И
о,
я
была
глупой,
я
была
совершенно
прекрасна,
Lain
on
my
back
buying
lovers
with
stealth,
Лежала
на
спине,
соблазняя
любовников,
But
I'm
sick
of
you
all,
and
I'm
sick
of
opinions,
Но
я
устала
от
вас
всех,
и
я
устала
от
чужого
мнения,
And
I'm
sick
of
this
war
I
wage
on
myself...
И
я
устала
от
этой
войны,
которую
я
веду
сама
с
собой...
I
don't
know
why
I'm
so
gripped
to
go
there
Я
не
знаю,
почему
меня
так
тянет
туда,
A
universe
riddle
that
only
I
know?
Загадка
вселенной,
которую
знаю
только
я?
Mr.
Robert
he
says,
"It's
all
in
the
head!"
Мистер
Роберт
говорит:
"Все
это
у
тебя
в
голове!"
Tell
me,
Phaedrus,
what's
good,
is
it
Idaho?
Скажи
мне,
Федр,
что
есть
добро,
это
Айдахо?
'Cause
I
can't
be
anyone
but
me,
anyone
but
me,
Потому
что
я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя,
никем,
кроме
себя,
And
I
can't
keep
dreaming
that
I'm
free,
dreaming
that
I'm
free,
И
я
не
могу
продолжать
мечтать,
что
я
свободна,
мечтать,
что
я
свободна,
I
don't
want
to
fall
asleep
and
watch
my
life
from
fifty
feet,
Я
не
хочу
засыпать
и
смотреть
на
свою
жизнь
с
высоты
птичьего
полета,
My
hands
are
on
the
wheel
so
I'm
driving
to
Idaho,
Мои
руки
на
руле,
поэтому
я
еду
в
Айдахо,
'Cause
I
hear
it's
mighty
pretty...
Потому
что
я
слышала,
там
очень
красиво...
'Cause
I
can't
be
anyone
but
me,
anyone
but
me,
Потому
что
я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя,
никем,
кроме
себя,
And
I
can't
keep
dreaming
that
I'm
free,
dreaming
that
I'm
free,
И
я
не
могу
продолжать
мечтать,
что
я
свободна,
мечтать,
что
я
свободна,
I
don't
want
to
fall
asleep
and
watch
my
life
from
fifty
feet,
Я
не
хочу
засыпать
и
смотреть
на
свою
жизнь
с
высоты
птичьего
полета,
My
hands
are
on
the
wheel
so
I'm
driving
to
Idaho,
Мои
руки
на
руле,
поэтому
я
еду
в
Айдахо,
I
don't
want
to
fall
asleep
and
watch
my
life
from
fifty
feet,
Я
не
хочу
засыпать
и
смотреть
на
свою
жизнь
с
высоты
птичьего
полета,
My
hands
are
on
the
wheel
so
I'm
driving
to
Idaho,
Мои
руки
на
руле,
поэтому
я
еду
в
Айдахо,
'Cause
I
hear
it's
mighty
pretty...
Потому
что
я
слышала,
там
очень
красиво...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot
Album
Fires
date de sortie
24-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.