Nerina Pallot - Thicker Than Blood - traduction des paroles en allemand

Thicker Than Blood - Nerina Pallottraduction en allemand




Thicker Than Blood
Dicker Als Blut
O hey, hello there, sunshine, you′re raining in my head
O hey, hallo Sonnenschein, du regnest in meinem Kopf
So I'll just pull the covers over and go straight back to bed.
Also ziehe ich einfach die Decke über den Kopf und gehe direkt zurück ins Bett.
Yeah, I′m so motivated, but in reality
Ja, ich bin so motiviert, aber in Wirklichkeit
I'll be drinking beer in my underwear at three-thirty
werde ich um halb vier nachmittags Bier in meiner Unterwäsche trinken
In the afternoon. I watch the days go by too soon.
Am Nachmittag. Ich sehe die Tage zu schnell vergehen.
Got to rise above the push and shove.
Muss mich über das Gedränge und Geschubse erheben.
Whatever gets you through.
Was auch immer dir hilft durchzukommen.
It's thicker than blood, stronger than love,
Es ist dicker als Blut, stärker als Liebe,
It′s reason enough to keep on going.
Es ist Grund genug, weiterzumachen.
It′s thicker than blood, stronger than love,
Es ist dicker als Blut, stärker als Liebe,
And when I look at his face in the morning
Und wenn ich morgens in sein Gesicht schaue
He's the reason I get up.
Ist er der Grund, warum ich aufstehe.
Each New Year a resolution I′m going to do my best
Jedes Neujahr ein Vorsatz: Ich werde mein Bestes geben
To be better, smarter fitter, faster; faster than the rest.
Um besser, klüger, fitter, schneller zu sein; schneller als der Rest.
I've been watching all those serious people; seriously blue.
Ich habe all diese ernsten Leute beobachtet; ernsthaft traurig.
All busy doing busy things the way busy people do
Alle beschäftigt damit, geschäftige Dinge zu tun, wie es geschäftige Leute eben tun
In the afternoon. They let their lives slip by too soon.
Am Nachmittag. Sie lassen ihr Leben zu schnell an sich vorbeiziehen.
You got to rise above the push and shove.
Du musst dich über das Gedränge und Geschubse erheben.
You do what you got to do.
Du tust, was du tun musst.
Yeah, cos it′s thicker than blood, it's stronger than love,
Ja, denn es ist dicker als Blut, es ist stärker als Liebe,
It′s reason enough to keep on going.
Es ist Grund genug, weiterzumachen.
It's thicker than blood, it's stronger than love,
Es ist dicker als Blut, es ist stärker als Liebe,
When I look at his face in the morning
Wenn ich morgens in sein Gesicht schaue
He′s the reason I get up when I don′t want to.
Ist er der Grund, warum ich aufstehe, wenn ich nicht will.
I don't want to get up.
Ich will nicht aufstehen.
Cos I ain′t grand, and I ain't big
Denn ich bin nicht großartig und ich bin nicht bedeutend
But then I see his face and I want to live.
Aber dann sehe ich sein Gesicht und ich will leben.
I′m gonna give it a go now.
Ich werd's jetzt versuchen.
Give it a go now.
Versuch's jetzt.
Give it a go now.
Versuch's jetzt.
Let's go!
Los geht's!
Let′s go!
Los geht's!
It's thicker than blood, stronger than love,
Es ist dicker als Blut, stärker als Liebe,
It's reason enough to keep on going.
Es ist Grund genug, weiterzumachen.
It′s thicker than blood, it′s stronger than love,
Es ist dicker als Blut, es ist stärker als Liebe,
When I look at his face in the morning I go:
Wenn ich morgens in sein Gesicht schaue, sage ich mir:
I can't get up, oh no.
Ich kann nicht aufstehen, oh nein.
It′s thicker than blood, stronger than love,
Es ist dicker als Blut, stärker als Liebe,
It's reason enough to keep on going.
Es ist Grund genug, weiterzumachen.
It′s thicker than blood, it's stronger than love,
Es ist dicker als Blut, es ist stärker als Liebe,
When I look at his face in the morning
Wenn ich morgens in sein Gesicht schaue
He′s the reason I get up.
Ist er der Grund, warum ich aufstehe.





Writer(s): Nerina Pallot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.