Paroles et traduction Nerina Pallot - This Will Be Our Year (Live from the Union Chapel)
This Will Be Our Year (Live from the Union Chapel)
Этот год будет нашим (Live from the Union Chapel)
I
can
live
with
my
old
friend
disappointment
Я
могу
жить
со
своим
старым
другом
разочарованием,
I
can
live
with
things
not
as
they
ought
to
be
Я
могу
жить,
когда
вещи
не
такие,
какими
должны
быть.
I
can
snatch
a
sorry
crumb
of
comfort
Я
могу
выхватить
жалкую
крошку
утешения
From
the
jaws
of
what
might
have
been
victory
Из
пасти
того,
что
могло
бы
быть
победой.
I'll
make
do,
like
everyone
Я
справлюсь,
как
и
все,
I
put
my
head
upon
the
pillow
when
the
day
is
done
Я
кладу
голову
на
подушку,
когда
день
закончен.
I
make
do,
don't
we
all?
Я
справляюсь,
разве
не
все
мы?
I
hope
we're
headed
for
a
future
and
not
headed
for
a
fall
Я
надеюсь,
что
мы
движемся
к
будущему,
а
не
к
падению.
I
don't
know
what
this
world's
about
Я
не
знаю,
что
это
за
мир,
But
this
will
be
our
year
Но
этот
год
будет
нашим.
I
don't
know
why
I'm
singing
out
Я
не
знаю,
почему
я
пою,
But
this
will
be
our
year
Но
этот
год
будет
нашим.
Day
by
day,
brick
by
brick
we'll
build
it
День
за
днем,
кирпичик
за
кирпичиком
мы
построим
это,
Make
a
life,
make
something
to
call
our
own
Создадим
жизнь,
создадим
что-то,
что
сможем
назвать
своим.
Just
enough
to
keep
the
wolf
at
bay
Достаточно,
чтобы
держать
волка
на
расстоянии,
Just
enough
so
we
don't
feel
so
alone
Достаточно,
чтобы
мы
не
чувствовали
себя
такими
одинокими.
I'll
make
do,
like
everyone
Я
справлюсь,
как
и
все,
What
the
point
regretting
all
the
things
you've
done?
Какой
смысл
сожалеть
обо
всем,
что
ты
сделал?
We
make
do,
that's
what
it
takes
Мы
справляемся,
вот
что
важно.
You
keep
on
keeping
on
and
you
learn
from
your
mistakes
Ты
продолжаешь
идти
дальше
и
учишься
на
своих
ошибках.
I
don't
know
what
this
world's
about
Я
не
знаю,
что
это
за
мир,
But
this
will
be
our
year
Но
этот
год
будет
нашим.
I
don't
know
why
I'm
singing
out
Я
не
знаю,
почему
я
пою,
But
this
will
be
our
year
Но
этот
год
будет
нашим.
Hold
on
now,
this
will
be
our
year
Держись,
этот
год
будет
нашим,
This
will
be
our
year
Этот
год
будет
нашим.
Come
on
now,
this
will
be
our
year
Давай
же,
этот
год
будет
нашим.
I
make
do,
like
everyone
Я
справлюсь,
как
и
все,
I
put
my
head
down
on
the
pillow
when
the
day
is
done
Я
кладу
голову
на
подушку,
когда
день
закончен.
We
make
done,
that's
what
it
takes
Мы
справляемся,
вот
что
важно.
You
keep
on
keeping
on
and
you
learn
from
your
mistakes
Ты
продолжаешь
идти
дальше
и
учишься
на
своих
ошибках.
I
don't
know
what
this
world's
about
Я
не
знаю,
что
это
за
мир,
But
this
will
be
our
year
Но
этот
год
будет
нашим.
I
don't
know
why
I'm
singing
out
Я
не
знаю,
почему
я
пою,
But
this
will
be
our
year
Но
этот
год
будет
нашим.
I
don't
know
what
this
world's
about
Я
не
знаю,
что
это
за
мир,
But
this
will
our
year
Но
этот
год
будет
нашим.
I
don't
know
why
I'm
singing
out
Я
не
знаю,
почему
я
пою,
But
this
will
be
our
year
Но
этот
год
будет
нашим.
Come
on
now,
this
will
be
our
year
Давай
же,
этот
год
будет
нашим.
Hold
on
now,
this
will
be
our
year
Держись,
этот
год
будет
нашим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.