Paroles et traduction Nerissima Serpe - Miami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
la
tuta
troppo
larga
My
pants
are
too
big
Perdo
pure
il
charasss
I
even
lose
my
hash**
Ho
4K
in
casa,
serve
matematica
I
have
4K
at
home,
I
need
to
do
some
math
La
ragazza
sta
chiamando
io
le
do
il
pacco
The
girl
is
calling,
I'll
give
her
the
package
Il
bis,
il
tris,
ama
la
mia
roba
mi
dice
ssi
Encore,
again,
she
loves
my
stuff,
she
says
yes
Faccio
un
quadro
della
face,
lei
mi
fa
un
bel
cheese
I
draw
a
picture
of
her
face,
she
gives
me
a
beautiful
smile
E'
francese
mi
fa
oui
She's
French
and
says
yes
Io
sono
nato
per
i
carati
I
was
born
for
diamonds
Il
mare
è
chiaro
The
sea
is
clear
Il
freddo
pesa
qua
fuori
It's
cold
outside
Resta
vera,
stai
vicina,
qua
sono
tutti
infami
Stay
true,
stay
close,
they're
all
treacherous
here
E
faccio
i
soldi,
tu
piangi
And
I'm
making
money,
you're
crying
Non
cago
i
mex,
tu
ti
allarmi
I
don't
care
about
the
Mexicans,
you're
getting
scared
Hai
la
pelle
tipo
barbie,
tipo
uno
scoppio
di
paprika
Your
skin
is
like
a
Barbie's,
like
a
burst
of
paprika
Stai
attaccata
al
denaro,
mi
ami
solo
se
pago
You're
attached
to
money,
you
only
love
me
if
I
pay
Mi
odi
per
il
passato
o
per
le
storielle
che
narro
You
hate
me
for
the
past
or
for
the
stories
I
tell
Sono
in
para
per
mio
amico
I'm
worried
about
my
friend
Tu
impara
dal
destino
You
learn
from
destiny
La
coca
loca
non
ti
aiuta
Crazy
cocaine
won't
help
you
Al
massimo
è
un
digestivo
At
best,
it's
a
digestif
Senza
papa'
i
miei
ragazzi
Without
a
father,
my
boys
Senza
dio,
senza
cristo
Without
God,
without
Christ
Non
hanno
grazia
dal
cielo
e
io
piango
per
davvero
They
have
no
grace
from
heaven
and
I
really
cry
Quando
hai
lasciato
la
casa,
mamma
mi
sono
fatto
strada
When
you
left
home,
Mom,
I
made
my
way
L'
insicurezza,
la
sabbia,
pappa
che
ho
mangiato
con
papa'
Insecurity,
the
sand,
the
food
I
ate
with
Dad
Tu
vuoi
la
bamba
a
patto
nessuno
lo
sappia
You
want
the
coke
as
long
as
no
one
knows
Papaparli
da
pazzo,
stammi
lontano
faccio
1 milione,
1 miliardo
You
talk
nonsense
like
a
madman,
stay
away
from
me,
I'll
make
a
million,
a
billion
Mi
sento
troppo
a
mio
agio
con
questa
giacca
leopardo
I
feel
too
comfortable
in
this
leopard
jacket
Pelle
tagliente
lo
squalo,
stai
sgocciolando
no
scampo
Sharp
skin
like
a
shark,
you're
dripping,
no
escape
Ostrica
scampi
Oysters,
scampi
Voglio
Miami
sulle
tue
labbra
I
want
Miami
on
your
lips
Ho
la
tuta
troppo
larga
My
pants
are
too
big
Perdo
pure
il
charasss
I
even
lose
my
hash**
Ho
4K
in
casa,
serve
matematica
I
have
4K
at
home,
I
need
to
do
some
math
La
ragazza
sta
chiamando
io
le
do
il
pacco
The
girl
is
calling,
I'll
give
her
the
package
Il
bis,
il
tris,
ama
la
mia
roba
mi
dice
ssi
Encore,
again,
she
loves
my
stuff,
she
says
yes
Faccio
un
quadro
della
face,
lei
mi
fa
un
bel
cheese
I
draw
a
picture
of
her
face,
she
gives
me
a
beautiful
smile
E'
francese
mi
fa
oui
She's
French
and
says
yes
Io
sono
nato
per
i
carati
I
was
born
for
diamonds
Il
mare
è
chiaro
The
sea
is
clear
Il
freddo
pesa
qua
fuori
It's
cold
outside
Resta
vera,
stai
vicina,
qua
sono
tutti
infami
Stay
true,
stay
close,
they're
all
treacherous
here
Ho
la
tuta
troppo
larga
My
pants
are
too
big
Perdo
pure
il
charasss
I
even
lose
my
hash**
Ho
4K
in
casa,
serve
matematica
I
have
4K
at
home,
I
need
to
do
some
math
La
ragazza
sta
chiamando
io
le
do
il
pacco
The
girl
is
calling,
I'll
give
her
the
package
Il
bis,
il
tris,
ama
la
mia
roba
mi
dice
ssi
Encore,
again,
she
loves
my
stuff,
she
says
yes
Faccio
un
quadro
della
face,
lei
mi
fa
un
bel
cheese
I
draw
a
picture
of
her
face,
she
gives
me
a
beautiful
smile
E'
francese
mi
fa
oui
She's
French
and
says
yes
Io
sono
nato
per
i
carati
I
was
born
for
diamonds
Il
mare
è
chiaro
The
sea
is
clear
Il
freddo
pesa
qua
fuori
It's
cold
outside
Resta
vera,
stai
vicina,
qua
sono
tutti
infami
Stay
true,
stay
close,
they're
all
treacherous
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nerissima Serpe
Album
Miami
date de sortie
27-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.