Nerissima Serpe - Spara Ora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerissima Serpe - Spara Ora




Spara Ora
Shoot Now
Nerissima ah ah
Blackest ah ah
Sono in strada ah ah
I'm on the street ah ah
Credimi
Believe me
Se ti dico spara si
If I tell you shoot yes
Fallo per me e basta dai
Just do it for me come on
Io staro' sempre qui
I'll always be here
Vedo quel che passa
I see what's going on
Insieme alla madama
With the lady
La serpe che c'ho al collo, giuro che mi ama
The snake I have around my neck, I swear it loves me
Tu mi dici sgasa e falla ma basta, che c'ho l' ansia da un po'
You tell me to step on it and do it but stop, I've been anxious for a while
Poi ti porto in Portogallo
Then I take you to Portugal
Insieme al poffo che c'ho
Together with the poffertjes I have
Posto piu' bello non c'e'
There's no place more beautiful
Posso passare per poco
I can stop by for a little while
Potrai vedermi in carne ed ossa
You can see me in the flesh
Le collane del papa addosso
The pope's necklaces on
Tu spari da dietro G
You're shooting from behind G
Io nel mondo non ci credo, se da dietro spara qui
I don't believe in the world, if he shoots here from behind
Wo ah
Wo ah
Lascia stare
Leave it alone
Tutti quei farmaci
All those drugs
C'e' la strada da scalare, io c'ho fame tra gli squali negli abissi
There's the road to climb, I'm hungry among the sharks in the abyss
Senza te che fai cosi'
Without you doing that
Io ti guardo, dici si
I look at you, you say yes
La tua amica vuole il bis
Your girlfriend wants an encore
Sono concentrato, questi fischi non li sento
I'm focused, I can't hear these whistles
Dentro i timpani, no no non immischiarti qui
Inside the eardrums, no no don't get involved here
I ricordi vicini
The memories close
Lontani come angeli
Far away like angels
Vuoi fare gli affari
You want to do business
Tra i kaimani piu' abili
Among the most skilled caimans
Sono pronti a sbranarti da dietro questi infami
They are ready to devour you from behind these wretches
Tu sei senza ideali
You have no ideals
Io fumo solo cali
I only smoke weed
Sto bruciando come cali
I'm burning like weed
C'ho la fame nel sangue
I have hunger in my blood
Credimi
Believe me
Se ti dico spara si
If I tell you shoot yes
Fallo per me e basta dai
Just do it for me come on
Io staro' sempre qui
I'll always be here
Vedo quel che passa
I see what's going on
Insieme alla madama
With the lady
La serpe che c'ho al collo, giuro che mi ama
The snake I have around my neck, I swear it loves me
Tu mi dici sgasa e falla ma basta, che c'ho l' ansia da un po'
You tell me to step on it and do it but stop, I've been anxious for a while
Poi ti porto in Portogallo
Then I take you to Portugal
Insieme al poffo che c'ho
Together with the poffertjes I have
Posto piu' bello non c'e'
There's no place more beautiful
Posso passare per poco
I can stop by for a little while
Potrai vedermi in carne ed ossa
You can see me in the flesh
Le collane del papa addosso
The pope's necklaces on
Spostati
Move over
Tocca a me
It's my turn
Non sai che cosa ho visto bello
You don't know what beautiful thing I saw
Giudichi, ti arriva un proiettile
You judge, you get a bullet
Serve il sole ai rettili
The sun is needed for the reptiles
Ai bambini poveri voglio gli zaffiri sopra i denti, dopo anche sopra i mobili
I want sapphires on the teeth for poor children, then also on the furniture
Siamo sempre attivi pawpaw, siamo sempre mobili
We are always active pawpaw, we are always busy
Fumo polline dorato da ricoveri
I smoke golden pollen from shelters
Rimuovili questi ricordi che fai prima
Remove these memories first
La via sembra chiusa
The way seems closed
La spia l'ho gia' atterrata, l'ho gia' battuta
I've already landed the spy, I've already beaten it
Superato il traguardo c'e' il tuo corpo che aspetta
Once the finish line is passed, your body is waiting
Dopo giacca leopardo, sto al coperto per sempre
After a leopard jacket, I'm covered forever
Sto vivendo come viene
I'm living as it comes
Sto rampicandomi li
I'm climbing over there
Se ti dico spara fallo
If I tell you to shoot, do it
No incertezza, no ritardo
No uncertainty, no delay
Credimi
Believe me
Se ti dico spara si
If I tell you shoot yes
Fallo per me e basta dai
Just do it for me come on
Io staro' sempre qui
I'll always be here
Vedo quel che passa
I see what's going on
Insieme alla madama
With the lady
La serpe che c'ho al collo, giuro che mi ama
The snake I have around my neck, I swear it loves me
Tu mi dici sgasa
You tell me to step on it





Writer(s): Nerissima Serpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.