Nerka - Safe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerka - Safe




Safe
Safe
An pa ni èspas, an pa rèspiré
There's no space to breathe
Tan-la ka kouri, é kèstyon an ka pozé mwen
Time runs, and the question keeps haunting me
Pa ka ni répons, andidan mwen vid é vi-la kon sinéma
No answers, inside I'm empty and life feels like a movie
Toumouna ka viv, mwen an pòz, an ka stand-by
Everyone's living, while I stand still, on standby
K'ay ni apré lékòl é alkòl, é bitches é weed, huh
What's next after school, alcohol, bitches and weed, huh?
K'ay ni avan jou-la fanm a-w ka réponn vou wi huh
What comes before the day your woman says "I do", huh?
Lapli ka tonbé si mwen, pannan-w ka pran bon solèy
Rain falls on me, while you're soaking up the sun
An pa réfléchi, an pisimé an rété an somèy
I don't want to think, I'm pessimistic, I stay asleep
Pas an ka dòmi, an paka sonjé tout doulè-la an ni la
Because when I sleep, I don't remember all the pain I carry
Huh, lèspri an mwen si off é an ka le ménaj
Huh, my mind is so off, and I'm just cleaning up
an mwen sèl souvenir i rézisté
My body is the only memory that will remain
É vou menm oubliyé an ka ègzisté
And even you will forget I ever existed
Sa pran mwen tan pou konprann é pou rèkonèt
It took me time to understand and accept
Life an mwen dous, an préféré rété kòlè
My life could have been sweet, but I prefer to stay angry
An désiné on kwa, si sa nou ja ni an projé
I drew a cross, if that's what we had planned
An manké pati forever an mwen on promès
I missed out on forever, but I made myself a promise
toujou rété safe
To always stay safe
O dépar an paté pati pou tann
At first, I wasn't meant to wait
An ja ni mar atann
I already had scars waiting
Fierté an mwen pa asé pou mwen fè-w konprann
My pride wasn't enough for me to make you understand
Lòv an ni ba-w, i ka kyenbé mwen, tranglé mwen
The love I had for you, it was holding me, strangling me
Sa-w pa vwè an privé ka anpéché mwen, ka toufé mwen
What you can't see in private is stopping me, suffocating me
Tousa ki ka fèt ka fuckin brizé mwen, touché mwen
Everything that happens is fucking breaking me, touching me
An tèt an mwen an di si-w pa kalé byen, pa chèché mwen
In my head I say, if you're not doing well, don't be afraid to look for me
Pas an péké lésé-w tonbé
Because I won't let you fall
Solid jiska la tonb é
Solid till the grave and
Lannuit lè-w pa ka la, kon si rido-la ka tonbé
At night when you're not here, it feels like the curtain falls
Tèt an mwen ka mwen mal, an bizwen chapé
My head hurts, I need to escape
An bizwen on aksidan, pou an vin amnézik
I need to have an accident, so I can become amnesic
Ou paka fucc é mwen ankò, donk ou désidé chapé
You can't fuck with me anymore, so you decided to escape
Yenki adan rèv an mwen, an vwè-w ka souri chabin
At least in my dreams, I can see you smiling gently
Sa pran mwen tan pou konprann é pou rèkonèt
It took me time to understand and accept
Life an mwen dous, an préféré rété kòlè
My life could have been sweet, but I prefer to stay angry
An désiné on kwa, si sa nou ja ni an projé
I drew a cross, if that's what we had planned
An manké pati forever an mwen on promès
I missed out on forever, but I made myself a promise
toujou rété safe
To always stay safe
Sa fou kijan, délè-w pèd sanfwa
It's crazy how, sometimes you can lose your mind
Pèd la rézon, valé konmen Xanax pou dead sa onfwa
Lose reason, swallow Xanax like it's the last time
Bwè onpakèt alkòl kon chyen, kon si-w paté ni on fwa
Drink a lot of alcohol like a dog, like you never had a liver
Pou pran sonmèy é dòmi lontan, san di pon moun ovwa
To fall asleep and sleep far away, without telling anyone goodbye
lèspri-la, sété mood an mwen dèpi kèlkè mwa
That was the spirit, that was my mood for a few months
Pas apré tousa lanné, démon an mwen pli prézan ki avan
Because after all these years, my demon is more present than before
Pani paradi ban mwen, lanfè ja ban mwen on avans
Forget paradise, hell already gave me an advance
Sèl épòk an ni lenbé a-y, sété ni lontan, avan
The only time I was happy was a long time ago, before
Avan boug-aw ni déprésyon, kòlè, adiksyon alkòl é kan menm
Before your depression, anger, alcohol addiction and all that
an ni pou mandé èd, an konsi an pa konèt
When I needed to ask for help, I pretended I didn't know
É tousa ka mélanjé, ka mix an tèt a-w
And when all this mixes up in your head
Lidé a suicide ka touné kon mizik an tèt a-w
The idea of suicide spins like music in your head
Sa pran mwen tan pou konprann é pou rèkonèt
It took me time to understand and accept
Vi an mwen dous, si an palé pli bonnè
My life could have been sweet, if I had spoken kinder
An désiné on kwa, si sa an ja ni an projé
I drew a cross, if that's what I had planned
An manké pati forever an mwen on promès
I missed out on forever, but I made myself a promise
É alè-la an safe
And now I'm safe





Writer(s): Morgan Poleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.