Paroles et traduction Nerlov - Je Suis Venu Te Dire Que Je M'en Vais
Je Suis Venu Te Dire Que Je M'en Vais
I've Come to Tell You I'm Leaving
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
I've
come
to
tell
you
that
I'm
leaving
Et
tes
larmes
n'y
pourront
rien
changer
And
your
tears
won't
change
anything
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
As
Verlaine
so
aptly
said
to
the
evil
wind
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
I've
come
to
tell
you
that
I'm
leaving
Tu
t'souviens
des
jours
anciens
et
tu
pleures
You
remember
the
old
days
and
you
cry
Tu
suffoques,
tu
blêmis
à
present
qu'a
sonné
l'heure
You
choke,
you
turn
pale
now
that
the
time
has
come
Des
adieux
à
jamais
For
goodbyes
forever
Oui,
je
suis
au
regret
Yes,
I'm
sorry
D'te
dire
que
je
m'en
vais
To
tell
you
that
I'm
leaving
Oui
je
t'aimais,
oui,
mais
Yes,
I
loved
you,
but
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
I've
come
to
tell
you
that
I'm
leaving
Tes
sanglots
longs
n'y
pourront
rien
changer
Your
long
sobs
won't
change
anything
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
As
Verlaine
so
aptly
said
to
the
evil
wind
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
I've
come
to
tell
you
that
I'm
leaving
Tu
t'souviens
des
jours
heureux
et
tu
pleures
You
remember
the
happy
days
and
you
cry
Tu
sanglotes,
tu
gémis
a
présent
qu'a
sonné
l'heure
You
sob,
you
groan
now
that
the
time
has
come
Des
adieux
à
jamais
For
goodbyes
forever
Oui,
je
suis
au
regret
Yes,
I'm
sorry
D'te
dire
que
je
m'en
vais
To
tell
you
that
I'm
leaving
Car
tu
m'en
a
trop
fait
Because
you've
done
too
much
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
I've
come
to
tell
you
that
I'm
leaving
Et
tes
larmes
n'y
pourront
rien
changer
And
your
tears
won't
change
anything
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
As
Verlaine
so
aptly
said
to
the
evil
wind
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
I've
come
to
tell
you
that
I'm
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.