Nero - 2808 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nero - 2808




2808
2808
僕の心臓がね
my heart.
止まる頃にはね
by the time it stops.
きっとこの世をね
i'm sure this world
満喫し終わっていると思うんだ
i think we're done enjoying it.
やり残したこと
What I left behind
なんにもないくらい
there's nothing.
君の隣でさ
right next to you.
笑い続けていたいと思うんだ
i want to keep laughing.
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
i still want to protect you while my heart is beating.
生きる意味なんてそれでいいの
that's the meaning of life.
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
one more, one more, one more, one more, one more, one more, one more, one more, one more, one more, one more, one more, one more.
僕らはまたお互いを知るんだ
we get to know each other again.
高鳴る鼓動が伝えてく
the beating heart tells you
重なる音と流れる想いを
Overlapping sounds and flowing thoughts
もう離さないと約束しよう
i promise i'll never let you go again.
いつでも君が寂しくないように
i hope you don't miss me any time.
僕の心臓はね
my heart.
1分間にね
in 1 minute.
70回のね
70 times.
「生きている」を叫んでるんだ
I'm shouting "I'm alive."
でも君と居ると
but when i was with you
少し駆け足で
a little run.
110回のね
110 times.
「愛している」を叫ぶんだ
Shout "I love you."
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
i still want to protect you while my heart is beating.
生きる意味なんてそれでいいの
that's the meaning of life.
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
again, again, again, again, again, again, again, again, again, again, again, again, again, again, again, again, again, again
僕らはまたお互いを知るんだ
we get to know each other again.
僕と君が出会えたことに
that you and i met.
何か理由があるとするならば
if there's a reason
運命かは分からなくても
even if you don't know it's fate
嬉しいことに変わりはないよね
happy things don't change, do they?
いつか僕をやめるときまで
until one day when you quit me
あと何度「好き」と言えるのだろう?
How many more times can I say "I like"?
ここに居られることに感謝しよう
thank you for being here.
ただ生きていることにありがとう。
Thanks for just being alive.
高鳴る鼓動が伝えてく
the beating heart tells you
重なる音と流れる想いを
Overlapping sounds and flowing thoughts
愛し続けると約束しよう
i promise you i'll love you.
心拍が止まってしまうまで
until the heartbeat stops.





Writer(s): DANIEL STEPHENS, JOSEPH RAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.