Paroles et traduction Nero - Must Be the Feeling (Brookes Brothers remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Be the Feeling (Brookes Brothers remix)
Должно быть, это то чувство (ремикс Brookes Brothers)
Every
time
[x5]
Каждый
раз
[x5]
Every
time
I
hear
this
groove,
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
грув,
It
makes
me
wanna
move.
Он
заставляет
меня
двигаться.
Must
be
the
feeling,
it
brings
to
you
Должно
быть,
это
чувство,
которое
он
приносит
тебе,
That
makes
you
feel
what
to
do.
Которое
заставляет
тебя
чувствовать,
что
делать.
Must
be
[repeated]
Должно
быть
[повторяется]
Must
be
the
feeling,
it
brings
to
you
[x3]
Должно
быть,
это
чувство,
которое
он
приносит
тебе
[x3]
That
makes
you
feel
what
to
do...
Которое
заставляет
тебя
чувствовать,
что
делать...
Must
be
the
feeling,
it
brings
to
you
[x3]
Должно
быть,
это
чувство,
которое
он
приносит
тебе
[x3]
Must
be
the
feeling
Должно
быть,
это
чувство
Every
time
I
hear
this
groove,
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
грув,
It
makes
me
wanna
move.
Он
заставляет
меня
двигаться.
Must
be
the
feeling,
it
brings
to
you
Должно
быть,
это
чувство,
которое
он
приносит
тебе,
That
makes
you
feel
what
to
do.
Которое
заставляет
тебя
чувствовать,
что
делать.
Time
for
you
to
break
it
all
down,
do
it
all
around.
[x4]
Пришло
время
тебе
сломать
все
это,
сделать
это
вокруг
себя.
[x4]
Every
time
[repeated]
Каждый
раз
[повторяется]
Every
time
I
hear
this
groove,
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
грув,
It
makes
me
wanna
move.
Он
заставляет
меня
двигаться.
Must
be
the
feeling,
it
brings
to
you
Должно
быть,
это
чувство,
которое
он
приносит
тебе,
That
makes
you
feel
what
to
do.
Которое
заставляет
тебя
чувствовать,
что
делать.
That
makes
you
feel
what
to
do
Которое
заставляет
тебя
чувствовать,
что
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAISY OREAN EARNEST, LEULA WALACE CLARKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.