Paroles et traduction Nerone feat. Fabri Fibra - Bataclan
Se
fai,
"Woop,
woop,
woop"
If
you
go,
"Woop,
woop,
woop"
Qua
fanno,
"Pam,
pam,
pam"
Here
they
go,
"Pam,
pam,
pam"
Dai
palazzi
con
le
spade
come
d'Artagnan
From
the
buildings
with
swords
like
d'Artagnan
Pago
più
di
un
rum
quando
passo
al
bar
I
pay
more
than
a
rum
when
I
pass
by
the
bar
Finché
non
scoppia
il
locale
come
il
Bataclan
Until
the
place
explodes
like
the
Bataclan
E
fa
"boom",
come
il
Bataclan
And
it
goes
"boom",
like
the
Bataclan
Boom,
come
il
Bataclan
Boom,
like
the
Bataclan
Boom,
come
il
Bataclan
Boom,
like
the
Bataclan
Finché
non
scoppia
il
locale
come
il
Bataclan
(Boom)
Until
the
place
explodes
like
the
Bataclan
(Boom)
Io
sono
il
suono
dei
tuoi
denti
che
digrignano
I
am
the
sound
of
your
teeth
grinding
Quando
ti
fai
troppo,
parli
troppo
e
poi
ti
picchiano
When
you
overdo
it,
talk
too
much
and
then
they
beat
you
Ti
faccio
il
brutto
tiro
e
mi
ammiri,
non
me
la
tiro,
me
la
tirano
I
pull
a
dirty
trick
on
you
and
you
admire
me,
I'm
not
showing
off,
they're
pulling
me
Musica
e
soldi,
io
sono
bigamo
Music
and
money,
I'm
a
bigamist
Qua
dove
vai,
se
hai
rispetto
nessuno
attacca
Here
where
you
go,
if
you
have
respect
no
one
attacks
Denti
da
latte
in
bocca,
sei
un
Pitbull
che
non
attacca
Baby
teeth
in
your
mouth,
you're
a
Pitbull
that
doesn't
attack
In
strada
mezza
tacca,
si
spiaccica
al
parabrezza
Half
a
notch
on
the
street,
it
splatters
on
the
windshield
Chi
parla
non
è
all'altezza
e
a
sua
altezza
manco
si
parla
Whoever
speaks
is
not
up
to
par
and
they
don't
even
speak
at
his
height
Milano,
vent'anni
dopo
il
duemila
Milan,
twenty
years
after
two
thousand
Sempre
un
gaggio
che
fa
il
di
più
e
nessuno
che
lo
tira
Always
a
dude
who
does
more
and
no
one
pulls
him
La
vida
loca
e
chi
non
se
la
fida,
gli
tocca
restare
in
fila
The
crazy
life
and
whoever
doesn't
trust
it,
has
to
stay
in
line
Morire
a
ottant'anni
a
tirar
la
lima
To
die
at
eighty
pulling
the
file
Fumati
la
pausa
in
una
Marlboro,
rispondi
se
ti
chiamano
Smoke
your
break
in
a
Marlboro,
answer
if
they
call
you
Per
i
soldi
scatta
come
un
Labrador
For
money
it
snaps
like
a
Labrador
Io
ho
ancora
questi
spettri
che
mi
lamano
I
still
have
these
ghosts
licking
me
Ma
qua
mi
dan
la
mano
perché
a
Milano
mi
amano
But
here
they
shake
my
hand
because
they
love
me
in
Milan
Mi
guardi
quanto
canto
perché
stupido
è
tutt'altro
You
watch
me
as
I
sing
because
stupid
is
something
else
Sono
il
bacio
della
nebbia
sull'asfalto
I
am
the
kiss
of
the
fog
on
the
asphalt
Ice
quando
piango,
nel
buio
non
passa
il
ladro
Ice
when
I
cry,
the
thief
doesn't
pass
in
the
dark
Le
avessi
conservate,
avrei
tutta
la
piazza
in
mano
If
I
had
kept
them,
I
would
have
the
whole
square
in
my
hand
Poesia
di
strada
col
dolore
ancora
in
tasca
Street
poetry
with
pain
still
in
my
pocket
Un
letto
e
un
pasto
caldo
non
ci
basta
A
bed
and
a
hot
meal
is
not
enough
for
us
La
radio
col
mio
pezzo
quando
cazzo
ci
passa
The
radio
with
my
piece
when
the
fuck
it
passes
Così
almeno
me
la
tiro
nella
vasca
So
at
least
I
pull
it
off
in
the
bathtub
Se
fai,
"Woop,
woop,
woop"
If
you
go,
"Woop,
woop,
woop"
Qua
fanno,
"Pam,
pam,
pam"
Here
they
go,
"Pam,
pam,
pam"
Dai
palazzi
con
le
spade
come
d'Artagnan
From
the
buildings
with
swords
like
d'Artagnan
Pago
più
di
un
rum
quando
passo
al
bar
I
pay
more
than
a
rum
when
I
pass
by
the
bar
Finché
non
scoppia
il
locale
come
il
Bataclan
Until
the
place
explodes
like
the
Bataclan
E
fa
"boom",
come
il
Bataclan
And
it
goes
"boom",
like
the
Bataclan
Boom,
come
il
Bataclan
Boom,
like
the
Bataclan
Boom,
come
il
Bataclan
Boom,
like
the
Bataclan
Finché
non
scoppia
il
locale
come
il
Bataclan
(Boom)
Until
the
place
explodes
like
the
Bataclan
(Boom)
Dovrei
darmi
una
calmata
come
'sto
2020
I
should
calm
down
like
this
2020
La
mia
musica
è
una
troia
che
strozza
i
clienti
My
music
is
a
whore
that
strangles
clients
Frate',
pompa
questo
pezzo
nella
Bentley
Bro,
pump
this
track
in
the
Bentley
Però
in
contromano
con
i
fari
spenti
But
in
the
wrong
direction
with
the
headlights
off
Chissà
se
vendo
più
da
morto
che
da
vivo
I
wonder
if
I
sell
more
dead
than
alive
In
mezzo
a
'sti
palazzi
pure
il
cielo
è
grigio
In
the
middle
of
these
buildings
even
the
sky
is
gray
Mi
serve
un
angelo
custode
qui
vicino
I
need
a
guardian
angel
close
by
Mi
porterò
i
miei
demoni
anche
in
paradiso
I
will
take
my
demons
to
heaven
too
Non
faccio
pezzi
club
per
il
sabato
sera
I
don't
do
club
tracks
for
Saturday
night
Io
faccio
musica
perfetta
per
la
quarantena
I
make
music
perfect
for
quarantine
L'accendo
pensando
soltanto
alla
carriera
I
light
it
up
thinking
only
about
my
career
Poi
entro
in
rehab
cantando
Rap
In
Vena
(Rap
In
Vena)
Then
I
go
into
rehab
singing
Rap
In
Vena
(Rap
In
Vena)
Altro
featuring,
la
saga
continua
Another
featuring,
the
saga
continues
Sopra
lo
stesso
beat
c'è
Nerone
con
Fibra
Over
the
same
beat
there's
Nerone
with
Fibra
King
Kong
e
Godzilla,
la
sporca
dozzina
King
Kong
and
Godzilla,
the
dirty
dozen
So
che
ti
brucia
ancora,
butto
sopra
benzina
I
know
it
still
burns
you,
I
throw
gasoline
on
it
Ancora
frate,
scrivo
sì,
sì
(Sì,
sì)
Again
bro,
I
write
yes,
yes
(Yes,
yes)
Ma
sempre
più
cattivo,
ISIS
(ISIS)
But
always
more
evil,
ISIS
(ISIS)
Questo
mercato
non
conosce
crisi
(No)
This
market
knows
no
crisis
(No)
Vita
di
Pablo
con
le
nuove
Yeezy
Pablo's
life
with
the
new
Yeezys
Questa
trap
è
tutta
un
"chi
copia
chi"
This
trap
is
all
a
"who
copies
who"
Vengo
dai
'90
quindi
TikTokka
qui
I
come
from
the
'90s
so
TikTokka
here
Sono
un
pezzo
da
novanta,
frate',
spostati
I'm
a
big
shot,
bro,
move
over
"Lo
fai
solo
per
la
grana?",
la
risposta
è
"sì"
"You
do
it
just
for
the
money?",
the
answer
is
"yes"
Se
fai,
"Woop,
woop,
woop"
If
you
go,
"Woop,
woop,
woop"
Qua
fanno,
"Pam,
pam,
pam"
Here
they
go,
"Pam,
pam,
pam"
Dai
palazzi
con
le
spade
come
d'Artagnan
From
the
buildings
with
swords
like
d'Artagnan
Pago
più
di
un
rum
quando
passo
al
bar
I
pay
more
than
a
rum
when
I
pass
by
the
bar
Finché
non
scoppia
il
locale
come
il
Bataclan
Until
the
place
explodes
like
the
Bataclan
E
fa
"boom",
come
il
Bataclan
And
it
goes
"boom",
like
the
Bataclan
Boom,
come
il
Bataclan
Boom,
like
the
Bataclan
Boom,
come
il
Bataclan
Boom,
like
the
Bataclan
Finché
non
scoppia
il
locale
come
il
Bataclan
(Boom)
Until
the
place
explodes
like
the
Bataclan
(Boom)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Francesco Grasso, Massimiliano Figlia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.