Paroles et traduction Nerone feat. Gianni Bismark & Axos - Madafacca
Oh,
Vincè,
c′amm"a
fa'
Oh,
Vincè,
what
are
we
gonna
do?
Mamma,
so
che
sei
una
donna
fiera
e
lo
sei
Mom,
I
know
you're
a
proud
woman,
and
you
are
Pure
quando
sono
in
giro,
in
botta
piena
coi
miei
Even
when
I'm
out,
wasted
with
my
crew
Perché
usciamo
a
testa
alta
da
′sta
scena
di
fake
Because
we
walk
with
our
heads
held
high
in
this
fake
scene
Prendo
il
nero
dal
cassetto
e
usciamo
a
cena,
okay
(Pow-pow)
I
grab
the
black
from
the
drawer
and
we
go
out
to
dinner,
okay
(Pow-pow)
Un'altra
sera
con
i
rischi,
sparo
come
scrivo
i
dischi,
bravo
Another
night
with
risks,
I
shoot
like
I
write
records,
bravo
Il
sangue
dalle
vene
me
lo
distillavo
(Bang)
I
used
to
distill
the
blood
from
my
veins
(Bang)
Poi
la
sera
festeggiavo
con
un
mix
di
gadro
Then
in
the
evening
I
celebrated
with
a
mix
of
gadro
Per
il
blocco
ero
uno
squalo
e
mi
ci
districavo
(Ah)
For
the
block
I
was
a
shark
and
I
disentangled
myself
(Ah)
Madafacca,
quando
parlo
pelle
d'oca
Motherfucker,
when
I
speak
goosebumps
Perché
ciò
che
dico
tocco
e
ciò
che
tocco
dopo
brilla
(Dlin)
Because
what
I
say
I
touch
and
what
I
touch
shines
afterwards
(Dlin)
Quale
Madafacca?
Hai
esagеrato
con
la
coca
What
Motherfucker?
You
exaggerated
with
the
coke
Ed
ogni
volta
che
apri
bocca
sembri
semprе
un
po′
più
pirla
And
every
time
you
open
your
mouth
you
seem
a
little
more
stupid
Faccio
black
music,
se
la
fai
tu
è
black
humor
(Fake)
I
make
black
music,
if
you
do
it
it's
black
humor
(Fake)
Royale
come
i
Tudor,
a
te
un
tutor
Royale
like
the
Tudors,
you
need
a
tutor
Terrone,
tik
e
taki-tak
perché
nato
qui
Terrone,
tik
and
taki-tak
because
I
was
born
here
Non
è
sempre
tutto
finto,
bro,
chiedi
a
Brandon
Lee
(Yo)
It's
not
always
all
fake,
bro,
ask
Brandon
Lee
(Yo)
Sono
un
madafacca
di
quartiere
(Oh,
sì)
I'm
a
neighborhood
motherfucker
(Oh,
yeah)
Io
non
pago,
ma
ti
offro
da
bere
(Oh,
G)
I
don't
pay,
but
I'll
buy
you
a
drink
(Oh,
G)
Dici
che
hai
le
palle,
fai
vedere
(Oh,
shit)
You
say
you
have
balls,
show
me
(Oh,
shit)
Sono
un
madafacca
di
quartiere
(Uh,
sì)
I'm
a
neighborhood
motherfucker
(Uh,
yeah)
Sono
un
madafacca
di
quartiere
(Oh,
sì)
I'm
a
neighborhood
motherfucker
(Oh,
yeah)
Io
non
pago,
ma
ti
offro
da
bere
(Oh,
G)
I
don't
pay,
but
I'll
buy
you
a
drink
(Oh,
G)
Dici
che
hai
le
palle,
fai
vedere
(Oh,
shit)
You
say
you
have
balls,
show
me
(Oh,
shit)
Sono
un
madafacca
di
quartiere
(Uh,
sì)
I'm
a
neighborhood
motherfucker
(Uh,
yeah)
So′
un
gran
fijo
de
'na
mignotta,
fermo
non
ci
so
stare
(Ah)
I'm
a
big
son
of
a
bitch,
I
can't
stand
still
(Ah)
Sempre
in
movimento,
anche
d′estate
Always
on
the
move,
even
in
summer
Faccio
un
po'
come
me
pare,
poi
trovarmi
ancora
sotto
ar
bar
(Ah)
I
do
whatever
I
want,
then
find
myself
back
at
the
bar
(Ah)
Cor
cannone
in
bocca
e
′n
bicchierone
de
Campari
(Ehi,
ehi)
Cannon
heart
in
my
mouth
and
a
big
glass
of
Campari
(Hey,
hey)
Prima
de
aprì
bocca
imparati
a
campare
(Ah)
Before
you
open
your
mouth,
learn
to
live
(Ah)
Che
te
vedo
solo
e
bello
pieno
de
contanti
(Ah,
ah)
Because
I
see
you
alone
and
full
of
cash
(Ah,
ah)
Adesso
tutti
cantanti
(Ehi)
Now
everyone's
a
singer
(Hey)
Me
bevo
tre
de
tutto
insieme
all'altri
(Ah)
I
drink
three
of
everything
with
the
others
(Ah)
Finisco
er
giro
e
già
me
ritrovo
al
contrario
I
finish
the
round
and
I
already
find
myself
upside
down
Ma
è
chiaro
che
quando
bevo
pare
che
parli
co′
'naltro
(Embè)
But
it's
clear
that
when
I
drink
it
seems
like
I'm
talking
to
someone
else
(Embè)
Da
regazzino
tremila
note
sopra
il
diario
As
a
kid,
three
thousand
notes
on
the
diary
Ma
sopra
il
divano
ce
sarò
stato
due
volte
l'anno
(Belli
mi′)
But
I
must
have
been
on
the
couch
twice
a
year
(Beautiful)
Chiedi
in
giro
se
è
vero
Ask
around
if
it's
true
Me
so′
sposato
co'
me
stesso,
me
so
messo
′n
anello
sul
medio
(Ah)
I
married
myself,
I
put
a
ring
on
my
middle
finger
(Ah)
Te
guardo
e
resto
serio
I
look
at
you
and
I
stay
serious
Ma
poi
me
la
rido
se
penso
che
n'hai
capito
il
concetto
But
then
I
laugh
if
I
think
you
understand
the
concept
Ho
le
simpatie
del
Rolling,
apro
una
holding
(Seh)
I
have
the
sympathies
of
the
Rolling,
I
open
a
holding
(Yeah)
Ho
pelle
di
leone,
fra′,
prendo
la
Metro-Goldwyn
(Ah)
I
have
lion
skin,
bro,
I
take
the
Metro-Goldwyn
(Ah)
Andrea
mi
chiama,
Berlin
Calling,
facciamo
CrossFit
(Ah)
Andrea
calls
me,
Berlin
Calling,
we
do
CrossFit
(Ah)
Sembriamo
Froning
We
look
like
Froning
Se
fossi
Pharrel,
fra',
sarei
Williams,
non
sarei
Collin
If
I
were
Pharrel,
bro,
I'd
be
Williams,
not
Collin
Madafacca,
sarò
franco,
lei
mi
piace,
ma
da
fatta
che
non
parla
affatto
(Wow)
Motherfucker,
I'll
be
frank,
I
like
her,
but
since
she's
high
she
doesn't
speak
at
all
(Wow)
Nei
sogni
brutti
porto
l′heroin,
nell'Hero's
Heroine
In
bad
dreams
I
bring
heroin,
in
the
Hero's
Heroine
Se
guardo
il
cielo
attiro
Elohim
If
I
look
at
the
sky
I
attract
Elohim
Frega
un
cazzo
del
tuo
iPhone,
le
tue
smorfie
(Eh,
eh)
I
don't
give
a
fuck
about
your
iPhone,
your
grimaces
(Eh,
eh)
Resto
a
casa
tutto
fatto,
Modern
Warfare
(Yeh,
yeh)
I
stay
home
all
stoned,
Modern
Warfare
(Yeh,
yeh)
Sparo,
sparo,
sparo,
fuori
pensano
che
sia
vero
I
shoot,
I
shoot,
I
shoot,
outside
they
think
it's
real
I
ladri
scappano,
sì,
come
"Mamma
ho
perso
l′aereo"
(Ah)
The
thieves
run
away,
yeah,
like
"Home
Alone"
(Ah)
Questi
quartieri
ci
hanno
dato
solo
baci
in
fronte
(Oh)
These
neighborhoods
only
gave
us
kisses
on
the
forehead
(Oh)
E
centonove
miliardi
di
problemi
come
Conte
(Wow)
And
one
hundred
and
nine
billion
problems
like
Conte
(Wow)
Con
l′inferno
Neuralink
né
drip
né
etica
With
the
Neuralink
hell
neither
drip
nor
ethics
Brillo
al
buio
tipo
mutazione
genetica,
perché
(Uh)
I
glow
in
the
dark
like
a
genetic
mutation,
because
(Uh)
Sono
un
motherfucker
di
quartiere
(Oh,
sì)
I'm
a
neighborhood
motherfucker
(Oh,
yeah)
Io
non
pago,
ma
ti
offro
da
bere
(Oh,
G)
I
don't
pay,
but
I'll
buy
you
a
drink
(Oh,
G)
Dici
che
hai
le
palle,
fai
vedere
(Oh,
shit)
You
say
you
have
balls,
show
me
(Oh,
shit)
Sono
un
motherfucker
di
quartiere
(Uh,
sì)
I'm
a
neighborhood
motherfucker
(Uh,
yeah)
Sono
un
motherfucker
di
quartiere
(Oh,
sì)
I'm
a
neighborhood
motherfucker
(Oh,
yeah)
Io
non
pago,
ma
ti
offro
da
bere
(Oh,
G)
I
don't
pay,
but
I'll
buy
you
a
drink
(Oh,
G)
Dici
che
hai
le
palle,
fai
vedere
(Oh,
shit)
You
say
you
have
balls,
I'll
show
you
(Oh,
shit)
Sono
un
motherfucker
di
quartiere
(Uh,
sì)
I'm
a
neighborhood
motherfucker
(Uh,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Molteni, Massimiliano Figlia, Tiziano Menghi, Vincenzo Raccuglia
Album
MAXTAPE
date de sortie
12-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.