Nerone feat. Gianni Bismark & Axos - Madafacca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerone feat. Gianni Bismark & Axos - Madafacca




Madafacca
Сука
Oh, Vincè, c′amm"a fa'
О, Винс, что нам делать?
Mamma, so che sei una donna fiera e lo sei
Мама, я знаю, ты гордая женщина, и ты остаешься такой
Pure quando sono in giro, in botta piena coi miei
Даже когда я тусуюсь, накуренный в хлам с моими пацанами
Perché usciamo a testa alta da ′sta scena di fake
Потому что мы с высоко поднятой головой выходим из этой фальшивой сцены
Prendo il nero dal cassetto e usciamo a cena, okay (Pow-pow)
Достаю черный ствол из ящика и мы идём ужинать, окей (Пау-пау)
Un'altra sera con i rischi, sparo come scrivo i dischi, bravo
Ещё один вечер с риском, стреляю как записываю диски, браво
Il sangue dalle vene me lo distillavo (Bang)
Кровь из вен я дистиллировал (Бах)
Poi la sera festeggiavo con un mix di gadro
Потом вечером праздновал с миксом гадро
Per il blocco ero uno squalo e mi ci districavo (Ah)
Для района я был акулой и выкручивался (А)
Madafacca, quando parlo pelle d'oca
Сука, когда я говорю, мурашки по коже
Perché ciò che dico tocco e ciò che tocco dopo brilla (Dlin)
Потому что то, что я говорю, я трогаю, а то, что я трогаю, потом блестит (Дзинь)
Quale Madafacca? Hai esagеrato con la coca
Какая сука? Ты переборщила с коксом
Ed ogni volta che apri bocca sembri semprе un po′ più pirla
И каждый раз, когда ты открываешь рот, ты кажешься ещё большей дурой
Faccio black music, se la fai tu è black humor (Fake)
Я делаю черную музыку, если ты это делаешь, это черный юмор (Фейк)
Royale come i Tudor, a te un tutor
Роял как Тюдоры, тебе нужен репетитор
Terrone, tik e taki-tak perché nato qui
Южанин, тик и таки-так, потому что родился здесь
Non è sempre tutto finto, bro, chiedi a Brandon Lee (Yo)
Не всегда всё фальшиво, бро, спроси у Брэндона Ли (Йо)
Sono un madafacca di quartiere (Oh, sì)
Я сукин сын из квартала (О, да)
Io non pago, ma ti offro da bere (Oh, G)
Я не плачу, но угощаю тебя выпивкой (О, Джи)
Dici che hai le palle, fai vedere (Oh, shit)
Говоришь, что у тебя есть яйца, покажи (О, дерьмо)
Sono un madafacca di quartiere (Uh, sì)
Я сукин сын из квартала (Ух, да)
Sono un madafacca di quartiere (Oh, sì)
Я сукин сын из квартала (О, да)
Io non pago, ma ti offro da bere (Oh, G)
Я не плачу, но угощаю тебя выпивкой (О, Джи)
Dici che hai le palle, fai vedere (Oh, shit)
Говоришь, что у тебя есть яйца, покажи (О, дерьмо)
Sono un madafacca di quartiere (Uh, sì)
Я сукин сын из квартала (Ух, да)
So′ un gran fijo de 'na mignotta, fermo non ci so stare (Ah)
Я большой сын шлюхи, не могу стоять на месте (А)
Sempre in movimento, anche d′estate
Всегда в движении, даже летом
Faccio un po' come me pare, poi trovarmi ancora sotto ar bar (Ah)
Делаю всё, что хочу, потом снова оказываюсь под баром (А)
Cor cannone in bocca e ′n bicchierone de Campari (Ehi, ehi)
Сигарета во рту и большой стакан Кампари (Эй, эй)
Prima de aprì bocca imparati a campare (Ah)
Прежде чем открыть рот, научись выживать (А)
Che te vedo solo e bello pieno de contanti (Ah, ah)
А то я вижу тебя только красивым и полным денег (А, а)
Adesso tutti cantanti (Ehi)
Сейчас все певцы (Эй)
Me bevo tre de tutto insieme all'altri (Ah)
Я выпиваю три всего вместе с остальными (А)
Finisco er giro e già me ritrovo al contrario
Заканчиваю круг и уже оказываюсь наоборот
Ma è chiaro che quando bevo pare che parli co′ 'naltro (Embè)
Но понятно, что когда я пью, кажется, что я говорю с другим (Конечно)
Da regazzino tremila note sopra il diario
В детстве три тысячи нот в дневнике
Ma sopra il divano ce sarò stato due volte l'anno (Belli mi′)
Но на диване я был два раза в год (Красавчик)
Chiedi in giro se è vero
Спроси, правда ли это
Me so′ sposato co' me stesso, me so messo ′n anello sul medio (Ah)
Я женился на самом себе, надел кольцо на средний палец (А)
Te guardo e resto serio
Я смотрю на тебя и остаюсь серьёзным
Ma poi me la rido se penso che n'hai capito il concetto
Но потом смеюсь, когда думаю, что ты не поняла концепцию
Ho le simpatie del Rolling, apro una holding (Seh)
У меня есть симпатии Роллинг, я открываю холдинг (Ага)
Ho pelle di leone, fra′, prendo la Metro-Goldwyn (Ah)
У меня львиная шкура, бро, я беру Metro-Goldwyn (А)
Andrea mi chiama, Berlin Calling, facciamo CrossFit (Ah)
Андрей звонит мне, Berlin Calling, мы делаем CrossFit (А)
Sembriamo Froning
Мы как Фронинг
Se fossi Pharrel, fra', sarei Williams, non sarei Collin
Если бы я был Фарреллом, бро, я был бы Уильямсом, а не Коллином
Madafacca, sarò franco, lei mi piace, ma da fatta che non parla affatto (Wow)
Сука, буду откровенен, ты мне нравишься, но в таком состоянии, что вообще не разговариваешь (Вау)
Nei sogni brutti porto l′heroin, nell'Hero's Heroine
В плохих снах я ношу героин, в Герое - Героин
Se guardo il cielo attiro Elohim
Если я смотрю на небо, я привлекаю Элохим
Frega un cazzo del tuo iPhone, le tue smorfie (Eh, eh)
Плевать на твой iPhone, твои ужимки (Э, э)
Resto a casa tutto fatto, Modern Warfare (Yeh, yeh)
Я остаюсь дома обкуренный, Modern Warfare (Йе, йе)
Sparo, sparo, sparo, fuori pensano che sia vero
Стреляю, стреляю, стреляю, снаружи думают, что это правда
I ladri scappano, sì, come "Mamma ho perso l′aereo" (Ah)
Воры убегают, да, как в "Один дома" (А)
Questi quartieri ci hanno dato solo baci in fronte (Oh)
Эти районы дали нам только поцелуи в лоб (О)
E centonove miliardi di problemi come Conte (Wow)
И сто девять миллиардов проблем, как Конте (Вау)
Con l′inferno Neuralink drip etica
С адским Neuralink ни стиля, ни этики
Brillo al buio tipo mutazione genetica, perché (Uh)
Светюсь в темноте, как генетическая мутация, потому что (Ух)
Sono un motherfucker di quartiere (Oh, sì)
Я ублюдок из квартала (О, да)
Io non pago, ma ti offro da bere (Oh, G)
Я не плачу, но угощаю тебя выпивкой (О, Джи)
Dici che hai le palle, fai vedere (Oh, shit)
Говоришь, что у тебя есть яйца, покажи (О, дерьмо)
Sono un motherfucker di quartiere (Uh, sì)
Я ублюдок из квартала (Ух, да)
Sono un motherfucker di quartiere (Oh, sì)
Я ублюдок из квартала (О, да)
Io non pago, ma ti offro da bere (Oh, G)
Я не плачу, но угощаю тебя выпивкой (О, Джи)
Dici che hai le palle, fai vedere (Oh, shit)
Говоришь, что у тебя есть яйца, покажи (О, дерьмо)
Sono un motherfucker di quartiere (Uh, sì)
Я ублюдок из квартала (Ух, да)





Writer(s): Andrea Molteni, Massimiliano Figlia, Tiziano Menghi, Vincenzo Raccuglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.