Paroles et traduction Nerone feat. Gianni Bismark & Axos - Madafacca
Oh,
Vincè,
c′amm"a
fa'
О,
Винс,
что
нам
делать?
Mamma,
so
che
sei
una
donna
fiera
e
lo
sei
Мама,
я
знаю,
ты
гордая
женщина,
и
ты
остаешься
такой
Pure
quando
sono
in
giro,
in
botta
piena
coi
miei
Даже
когда
я
тусуюсь,
накуренный
в
хлам
с
моими
пацанами
Perché
usciamo
a
testa
alta
da
′sta
scena
di
fake
Потому
что
мы
с
высоко
поднятой
головой
выходим
из
этой
фальшивой
сцены
Prendo
il
nero
dal
cassetto
e
usciamo
a
cena,
okay
(Pow-pow)
Достаю
черный
ствол
из
ящика
и
мы
идём
ужинать,
окей
(Пау-пау)
Un'altra
sera
con
i
rischi,
sparo
come
scrivo
i
dischi,
bravo
Ещё
один
вечер
с
риском,
стреляю
как
записываю
диски,
браво
Il
sangue
dalle
vene
me
lo
distillavo
(Bang)
Кровь
из
вен
я
дистиллировал
(Бах)
Poi
la
sera
festeggiavo
con
un
mix
di
gadro
Потом
вечером
праздновал
с
миксом
гадро
Per
il
blocco
ero
uno
squalo
e
mi
ci
districavo
(Ah)
Для
района
я
был
акулой
и
выкручивался
(А)
Madafacca,
quando
parlo
pelle
d'oca
Сука,
когда
я
говорю,
мурашки
по
коже
Perché
ciò
che
dico
tocco
e
ciò
che
tocco
dopo
brilla
(Dlin)
Потому
что
то,
что
я
говорю,
я
трогаю,
а
то,
что
я
трогаю,
потом
блестит
(Дзинь)
Quale
Madafacca?
Hai
esagеrato
con
la
coca
Какая
сука?
Ты
переборщила
с
коксом
Ed
ogni
volta
che
apri
bocca
sembri
semprе
un
po′
più
pirla
И
каждый
раз,
когда
ты
открываешь
рот,
ты
кажешься
ещё
большей
дурой
Faccio
black
music,
se
la
fai
tu
è
black
humor
(Fake)
Я
делаю
черную
музыку,
если
ты
это
делаешь,
это
черный
юмор
(Фейк)
Royale
come
i
Tudor,
a
te
un
tutor
Роял
как
Тюдоры,
тебе
нужен
репетитор
Terrone,
tik
e
taki-tak
perché
nato
qui
Южанин,
тик
и
таки-так,
потому
что
родился
здесь
Non
è
sempre
tutto
finto,
bro,
chiedi
a
Brandon
Lee
(Yo)
Не
всегда
всё
фальшиво,
бро,
спроси
у
Брэндона
Ли
(Йо)
Sono
un
madafacca
di
quartiere
(Oh,
sì)
Я
сукин
сын
из
квартала
(О,
да)
Io
non
pago,
ma
ti
offro
da
bere
(Oh,
G)
Я
не
плачу,
но
угощаю
тебя
выпивкой
(О,
Джи)
Dici
che
hai
le
palle,
fai
vedere
(Oh,
shit)
Говоришь,
что
у
тебя
есть
яйца,
покажи
(О,
дерьмо)
Sono
un
madafacca
di
quartiere
(Uh,
sì)
Я
сукин
сын
из
квартала
(Ух,
да)
Sono
un
madafacca
di
quartiere
(Oh,
sì)
Я
сукин
сын
из
квартала
(О,
да)
Io
non
pago,
ma
ti
offro
da
bere
(Oh,
G)
Я
не
плачу,
но
угощаю
тебя
выпивкой
(О,
Джи)
Dici
che
hai
le
palle,
fai
vedere
(Oh,
shit)
Говоришь,
что
у
тебя
есть
яйца,
покажи
(О,
дерьмо)
Sono
un
madafacca
di
quartiere
(Uh,
sì)
Я
сукин
сын
из
квартала
(Ух,
да)
So′
un
gran
fijo
de
'na
mignotta,
fermo
non
ci
so
stare
(Ah)
Я
большой
сын
шлюхи,
не
могу
стоять
на
месте
(А)
Sempre
in
movimento,
anche
d′estate
Всегда
в
движении,
даже
летом
Faccio
un
po'
come
me
pare,
poi
trovarmi
ancora
sotto
ar
bar
(Ah)
Делаю
всё,
что
хочу,
потом
снова
оказываюсь
под
баром
(А)
Cor
cannone
in
bocca
e
′n
bicchierone
de
Campari
(Ehi,
ehi)
Сигарета
во
рту
и
большой
стакан
Кампари
(Эй,
эй)
Prima
de
aprì
bocca
imparati
a
campare
(Ah)
Прежде
чем
открыть
рот,
научись
выживать
(А)
Che
te
vedo
solo
e
bello
pieno
de
contanti
(Ah,
ah)
А
то
я
вижу
тебя
только
красивым
и
полным
денег
(А,
а)
Adesso
tutti
cantanti
(Ehi)
Сейчас
все
певцы
(Эй)
Me
bevo
tre
de
tutto
insieme
all'altri
(Ah)
Я
выпиваю
три
всего
вместе
с
остальными
(А)
Finisco
er
giro
e
già
me
ritrovo
al
contrario
Заканчиваю
круг
и
уже
оказываюсь
наоборот
Ma
è
chiaro
che
quando
bevo
pare
che
parli
co′
'naltro
(Embè)
Но
понятно,
что
когда
я
пью,
кажется,
что
я
говорю
с
другим
(Конечно)
Da
regazzino
tremila
note
sopra
il
diario
В
детстве
три
тысячи
нот
в
дневнике
Ma
sopra
il
divano
ce
sarò
stato
due
volte
l'anno
(Belli
mi′)
Но
на
диване
я
был
два
раза
в
год
(Красавчик)
Chiedi
in
giro
se
è
vero
Спроси,
правда
ли
это
Me
so′
sposato
co'
me
stesso,
me
so
messo
′n
anello
sul
medio
(Ah)
Я
женился
на
самом
себе,
надел
кольцо
на
средний
палец
(А)
Te
guardo
e
resto
serio
Я
смотрю
на
тебя
и
остаюсь
серьёзным
Ma
poi
me
la
rido
se
penso
che
n'hai
capito
il
concetto
Но
потом
смеюсь,
когда
думаю,
что
ты
не
поняла
концепцию
Ho
le
simpatie
del
Rolling,
apro
una
holding
(Seh)
У
меня
есть
симпатии
Роллинг,
я
открываю
холдинг
(Ага)
Ho
pelle
di
leone,
fra′,
prendo
la
Metro-Goldwyn
(Ah)
У
меня
львиная
шкура,
бро,
я
беру
Metro-Goldwyn
(А)
Andrea
mi
chiama,
Berlin
Calling,
facciamo
CrossFit
(Ah)
Андрей
звонит
мне,
Berlin
Calling,
мы
делаем
CrossFit
(А)
Sembriamo
Froning
Мы
как
Фронинг
Se
fossi
Pharrel,
fra',
sarei
Williams,
non
sarei
Collin
Если
бы
я
был
Фарреллом,
бро,
я
был
бы
Уильямсом,
а
не
Коллином
Madafacca,
sarò
franco,
lei
mi
piace,
ma
da
fatta
che
non
parla
affatto
(Wow)
Сука,
буду
откровенен,
ты
мне
нравишься,
но
в
таком
состоянии,
что
вообще
не
разговариваешь
(Вау)
Nei
sogni
brutti
porto
l′heroin,
nell'Hero's
Heroine
В
плохих
снах
я
ношу
героин,
в
Герое
- Героин
Se
guardo
il
cielo
attiro
Elohim
Если
я
смотрю
на
небо,
я
привлекаю
Элохим
Frega
un
cazzo
del
tuo
iPhone,
le
tue
smorfie
(Eh,
eh)
Плевать
на
твой
iPhone,
твои
ужимки
(Э,
э)
Resto
a
casa
tutto
fatto,
Modern
Warfare
(Yeh,
yeh)
Я
остаюсь
дома
обкуренный,
Modern
Warfare
(Йе,
йе)
Sparo,
sparo,
sparo,
fuori
pensano
che
sia
vero
Стреляю,
стреляю,
стреляю,
снаружи
думают,
что
это
правда
I
ladri
scappano,
sì,
come
"Mamma
ho
perso
l′aereo"
(Ah)
Воры
убегают,
да,
как
в
"Один
дома"
(А)
Questi
quartieri
ci
hanno
dato
solo
baci
in
fronte
(Oh)
Эти
районы
дали
нам
только
поцелуи
в
лоб
(О)
E
centonove
miliardi
di
problemi
come
Conte
(Wow)
И
сто
девять
миллиардов
проблем,
как
Конте
(Вау)
Con
l′inferno
Neuralink
né
drip
né
etica
С
адским
Neuralink
ни
стиля,
ни
этики
Brillo
al
buio
tipo
mutazione
genetica,
perché
(Uh)
Светюсь
в
темноте,
как
генетическая
мутация,
потому
что
(Ух)
Sono
un
motherfucker
di
quartiere
(Oh,
sì)
Я
ублюдок
из
квартала
(О,
да)
Io
non
pago,
ma
ti
offro
da
bere
(Oh,
G)
Я
не
плачу,
но
угощаю
тебя
выпивкой
(О,
Джи)
Dici
che
hai
le
palle,
fai
vedere
(Oh,
shit)
Говоришь,
что
у
тебя
есть
яйца,
покажи
(О,
дерьмо)
Sono
un
motherfucker
di
quartiere
(Uh,
sì)
Я
ублюдок
из
квартала
(Ух,
да)
Sono
un
motherfucker
di
quartiere
(Oh,
sì)
Я
ублюдок
из
квартала
(О,
да)
Io
non
pago,
ma
ti
offro
da
bere
(Oh,
G)
Я
не
плачу,
но
угощаю
тебя
выпивкой
(О,
Джи)
Dici
che
hai
le
palle,
fai
vedere
(Oh,
shit)
Говоришь,
что
у
тебя
есть
яйца,
покажи
(О,
дерьмо)
Sono
un
motherfucker
di
quartiere
(Uh,
sì)
Я
ублюдок
из
квартала
(Ух,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Molteni, Massimiliano Figlia, Tiziano Menghi, Vincenzo Raccuglia
Album
MAXTAPE
date de sortie
12-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.