Nerone feat. Highsnob - Savage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerone feat. Highsnob - Savage




Savage
Savage
Ci sentivamo i capi del nostro giardino
We felt like the kings of our own backyard
Un mazzo di spadini che apre il paradiso
A bunch of little swords opening up paradise
In tasca un coltellino che ti apre il sorriso
A pocketknife in your pocket that cracks a smile on your face
E la certezza di contare sul quel vecchio amico
And the certainty of counting on that old friend
Ma non mi chiami mai, e io non chiamo te
But you never call me, and I never call you
Come ci costasse davvero un milione il nostro caffè (No)
As if our coffee really cost a million (No)
Fa più freddo che mai, non c′è nessuno intorno a me
It's colder than ever, there's no one around me
Io sono il fumo nel pile, se l'hai visto lo sai
I'm the smoke in the fleece, if you've seen it you know
Mi manca pure il caldo nostro del cacciarsi nei guai
I even miss the warmth of getting into trouble together
Savage, davvero savage
Savage, truly savage
L′ultima goccia della fiala, schiaccia ed inala
The last drop of the vial, crush and inhale
Per non pensare ad ogni grana stavamo in aria
To avoid thinking about every issue, we were high
Non sono in para, che ti sia tolto da quella cazzo di strada
I'm not broke, may you be gone from that damn street
Io ho fatto strada rappando sul palco e un posto con me
I made my way rapping on stage and a place with me
Che mentre canto tu rolli come facevamo sempre
While I sing, you roll like we always did
Cosa mi manca del freddo? Ora niente (Niente)
What do I miss about the cold? Nothing now (Nothing)
Ma il caldo fa un po' schifo e anche la gente
But the warmth sucks a bit, and so do the people
Ti ricordi in strada?
Do you remember on the street?
Eravamo savage (Savage)
We were savage (Savage)
Figli di puttana (Fils de pute)
Sons of bitches (Fils de pute)
Adesso ognuno a cazzi suoi
Now everyone's on their own
Perché nati savage, savage
Because we were born savage, savage
Nati savage, savage
Born savage, savage
Figli di puttana, savage
Sons of bitches, savage
Savage, savage
Savage, savage
Abbastanza per non dire: "Scusa"
Enough not to say: "Sorry"
Ma di difenderti comunque vada
But to defend you no matter what
Il mondo è terra di nessuno
The world is a no man's land
Ma sai che se chiami, qui sei sempre a casa
But you know if you call, you're always home here
Abbastanza per non dire: "Scusa"
Enough not to say: "Sorry"
Ma di difenderti comunque vada
But to defend you no matter what
Il mondo è terra di nessuno
The world is a no man's land
Ma sai che se chiami, qui sei sempre a casa
But you know if you call, you're always home here
E se guardo il mare mi vien da pensare
And if I look at the sea, it makes me think
Se alle volte queste onde fanno lo stesso con me
If sometimes these waves do the same with me
Avevamo la fame delle iene
We had the hunger of hyenas
Ma i bracciali quella notte ci hanno diviso per sempre
But the bracelets that night separated us forever
Sirene accese, baby, a nostre spese
Sirens on, baby, at our expense
Abbiam capito che la gente non fa nulla per niente
We understood that people do nothing for free
Ti dissi: "Me ne vado via da qui
I told you: "I'm leaving here
Ma quando torno ti prometto lo farò da vincente"
But when I come back, I promise I'll do it as a winner"
Poi non son più tornato
Then I never came back
Perché te n'eri già andato con una lama al costato
Because you were already gone with a blade in your side
Fare ′sta vita di strada, tu non sai quanto è costato
Living this street life, you don't know how much it cost
Coperto dai tatuaggi come se fosse uno strato
Covered in tattoos as if it were a layer
Ma le ferite non passano anche se ci verso l′alcool
But the wounds don't heal even if I pour alcohol on them
Bevo con la mia famiglia, a te lascio solo il fiasco
I drink with my family, I leave you just the flask
Gioco a tre carte col tempo, ma non riesco a ingannarlo
I play three-card monte with time, but I can't cheat it
E con tutti i soldi che ho fatto
And with all the money I made
Non ci ricompro un tuo abbraccio, fra'
I can't buy back your hug, bro'
Ti ricordi in strada?
Do you remember on the street?
Eravamo savage (Savage)
We were savage (Savage)
Figli di puttana (Fils de pute)
Sons of bitches (Fils de pute)
Adesso ognuno a cazzi suoi
Now everyone's on their own
Perché nati savage, savage
Because we were born savage, savage
Nati savage, savage
Born savage, savage
Figli di puttana, savage
Sons of bitches, savage
Savage, savage
Savage, savage
Abbastanza per non dire: "Scusa"
Enough not to say: "Sorry"
Ma di difenderti comunque vada
But to defend you no matter what
Il mondo è terra di nessuno
The world is a no man's land
Ma sai che se chiami, qui sei sempre a casa
But you know if you call, you're always home here
Abbastanza per non dire: "Scusa"
Enough not to say: "Sorry"
Ma di difenderti comunque vada
But to defend you no matter what
Il mondo è terra di nessuno
The world is a no man's land
Ma sai che se chiami, qui sei sempre a casa
But you know if you call, you're always home here





Writer(s): Massimiliano Figlia, Michele Matera, Vincenzo Raccuglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.