Nerone feat. J-AX - East Side - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerone feat. J-AX - East Side




East Side
East Side
Stavo nell′East Side, facevo freestyle
I was on the East Side, freestyling
Pulivo i cessi dove ci ballavi tu (Baby)
Cleaning the toilets where you used to dance (Baby)
Ora egoista, salto la lista
Now, selfishly, I skip the line
E salgo sopra il palco e, fra', non scendo più (No)
And I get on stage and, bro, I'm not coming down anymore (No)
E vuole che mi trovo un lavoro
And she wants me to find a job
Che do un taglio col fumo
That I quit smoking
Ma così non sono io, sei tu (Sei tu)
But that's not me, it's you (It's you)
Torno nell′East Side, hasta la vista
I'm going back to the East Side, hasta la vista
Scusa baby, me ne vado a fare su
Sorry baby, I'm going to make it big
Non sono stato un bravo figlio e manco ci assomiglio
I wasn't a good son and I don't even resemble him
Non mi accontento, ma non frigno e ciò che passa piglio
I'm not satisfied, but I don't whine and I take what comes
Da Mecenate, per le strade mai elegante
From Mecenate, never elegant on the streets
Il grano gli chiude il cuore, la coca gli apre le gambe
Money closes their hearts, cocaine opens their legs
La strada infame, le mamme piangono sangue
The streets are infamous, mothers cry blood
I padri piangono i figli е i figli piangono fame
Fathers cry for their sons and sons cry for hunger
Cazzate a partе, ogni amico è uno sparring partner
Jokes aside, every friend is a sparring partner
Nasciamo dalla merda e la carne torna alle fiamme
We are born from shit and flesh returns to the flames
Nord e Sud stessa storia, soldi e gloria
North and South, same story, money and glory
Fino a che non sei più tu per la droga
Until you're no longer yourself because of drugs
Per una troia o solo per noia
Because of a bitch or just boredom
O per lasciare la 91, guarda, sotto al culo ho una Toyota
Or to leave the 91, look, I have a Toyota under my ass
Sgaso sull'invidia di tutte 'ste serpi
I rev the engine on the envy of all these snakes
Più fai di tutto per qualcuno e più lo perdi
The more you do everything for someone, the more you lose them
Da dieci anni grido tutto e tu non senti
For ten years I've been shouting everything and you don't hear
Ora, fra′, più mi dai in culo, più le prendi
Now, bro, the more you fuck me over, the more you get it
Stavo nell′East Side, facevo freestyle
I was on the East Side, freestyling
Pulivo i cessi dove ci ballavi tu (Baby)
Cleaning the toilets where you used to dance (Baby)
Ora egoista, salto la lista
Now, selfishly, I skip the line
E salgo sopra il palco e, fra', non scendo più (No)
And I get on stage and, bro, I'm not coming down anymore (No)
E vuole che mi trovo un lavoro
And she wants me to find a job
Che do un taglio col fumo
That I quit smoking
Ma così non sono io, sei tu (Sei tu)
But that's not me, it's you (It's you)
Torno nell′East Side, hasta la vista
I'm going back to the East Side, hasta la vista
Scusa baby, me ne vado a fare su
Sorry baby, I'm going to make it big
Ma che ne sai?
But what do you know?
Mo questo è un gioco colorato alla Fortnite
Now this is a colorful game like Fortnite
Quando iniziai era tipo Far Cry
When I started it was like Far Cry
Nel club c'era il DJ Time
DJ Time was in the club
Il rap girava nei centri sociali come l′eroina e l'AIDS
Rap was circulating in social centers like heroin and AIDS
Freestyle per una birra, per creare hype
Freestyle for a beer, to create hype
Scrivevi il nome sui muri con la vernice spray
You wrote your name on the walls with spray paint
Chi era delle popolari non faceva i like
Those who were popular didn't give likes
Andava a scuola a fare raid, a fotterti le Nike
They went to school to raid, to steal your Nikes
Ballavano solo la Techno (Tunz-tunz)
They only danced Techno (Tunz-tunz)
E in macchina pompavano Gigi D′Alessio
And in the car they were pumping Gigi D'Alessio
Ho fatto successo, ma alle fighette piacevo poco
I was successful, but the hot girls didn't like me much
Allora i filtri li mettevo nelle canne, mica nelle foto
So I put the filters in the joints, not in the photos
Chiavavo con le americane che manco sapevano che ero famoso (No)
I screwed American girls who didn't even know I was famous (No)
Voi oggi rimanete vergini finché non fate un disco d'oro
You guys today stay virgins until you make a gold record
Sì, non c'entro un cazzo con l′hip-hop
Yeah, I don't fit in with hip-hop at all
Ma Pino Daniele resta blues, anche se ha fatto del pop
But Pino Daniele remains blues, even though he made pop
Stavo nell′East Side, facevo freestyle
I was on the East Side, freestyling
Pulivo i cessi dove ci ballavi tu (Baby)
Cleaning the toilets where you used to dance (Baby)
Ora egoista, salto la lista
Now, selfishly, I skip the line
E salgo sopra il palco e, fra', non scendo più (No)
And I get on stage and, bro, I'm not coming down anymore (No)
E vuole che mi trovo un lavoro
And she wants me to find a job
Che do un taglio col fumo
That I quit smoking
Ma così non sono io, sei tu (Sei tu)
But that's not me, it's you (It's you)
Torno nell′East Side, hasta la vista
I'm going back to the East Side, hasta la vista
Scusa baby, me ne vado a fare su
Sorry baby, I'm going to make it big





Writer(s): Massimiliano Figlia, Stefano Breda, Alessandro Aleotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.