Paroles et traduction Nerone feat. Ensi & Jake La Furia - Avengers
Sono
il
fumo
che
rimane
sulla
lama
calda
I'm
the
smoke
that
remains
on
the
hot
blade
Sgamo
i
pezzi
come
la
cieca
di
Sarabanda
I
spot
the
pieces
like
the
blind
woman
in
Sarabanda
Nerone
è
storia,
è
un
impero,
fra
è
Caracalla
Nero
is
history,
it's
an
empire,
bro,
it's
Caracalla
Suoni
balli
di
gruppo,
sei
un
rapper
di
Samarcanda
You
play
group
dances,
you're
a
rapper
from
Samarkand
Sono
i
due
g
dopo
tre
spritz
I'm
the
two
Gs
after
three
spritzes
Fra
ti
do
i
superpoteri
tipo
Misfits
Bro,
I
give
you
superpowers
like
Misfits
Sono
Mark
Spitz,
scivolo
sui
tuoi
beats
I'm
Mark
Spitz,
I
slide
on
your
beats
Tu
e
il
tuo
dj
due
c*zzoni
tipo
Dik
Dik
You
and
your
DJ
are
two
a**holes
like
Dik
Dik
Droga
per
il
pubblico
come
i
goal
a
San
Siro
Drugs
for
the
public
like
goals
at
San
Siro
Mai
fatta
un'ora
suddito,
mai
avuto
il
capo
chino
Never
worked
an
hour
as
a
subject,
never
bowed
my
head
Qui
vogliono
tutto
e
subito
e
manco
si
fanno
un
giro
Here
they
want
everything
right
away
and
don't
even
go
for
a
walk
Date
un
fazzoletto
ad
Ultimo,
piange
se
non
è
primo
Give
a
tissue
to
Ultimo,
he
cries
if
he's
not
first
Di
Primo
ne
conosco
uno,
Cor
Veleno
dal
2001
I
know
one
Primo,
Cor
Veleno
since
2001
Rapper
e
talent
a
fare
in
c*lo
Rapper
and
talent
making
a
fool
of
themselves
Io
sono
un
kalash,
posso
sfondare
il
muro
I'm
a
Kalash,
I
can
break
through
the
wall
Tu
invece
un
calascione,
cintura
gialla
di
judo,
fake
You're
a
blunderbuss
instead,
yellow
belt
in
judo,
fake
Più
che
fama,
i
soldi,
credibilità
More
than
fame,
money,
credibility
La
strada
parla
e
noi
siamo
già
leggende
The
street
speaks
and
we
are
already
legends
Perderò
la
vita,
non
la
dignità
I
will
lose
my
life,
not
my
dignity
Dentro
a
questo
gioco
noi
siamo
gli
Avengers
We
are
the
Avengers
in
this
game
La
Di
Da
Di,
we
like
to
party
La
Di
Da
Di,
we
like
to
party
Chi
fotte
con
lo
stile
di
Ensi?
Nobody
Who
f*cks
with
Ensi's
style?
Nobody
Scendo
coi
ragazzi,
fra
in
ciabatte
e
tuta
Adi
I
come
down
with
the
boys,
bro,
in
slippers
and
Adidas
tracksuit
Da
case
popolari,
fra
lanciate
come
i
dadi
From
the
projects,
bro,
rolled
like
dice
Sento
solo
soldi,
soldi,
ma
di
dove
sei,
Abu
Dhabi?
I
only
hear
money,
money,
but
where
are
you
from,
Abu
Dhabi?
Sì
bella
per
i
soldi
e
belle
gafi,
Bella
Hadid
Yes,
beautiful
for
the
money
and
nice
blunders,
Bella
Hadid
Bella
per
i
g
che
fumi
ma
rispetta
i
gradi
fra
Beautiful
for
the
Gs
you
smoke
but
respect
the
ranks,
bro
Rimo
e
ti
guardo
dall'alto
come
il
primo
GTA
I
laugh
and
look
at
you
from
above
like
the
first
GTA
Dici
"rap",
"diggy
deng",
dici
"number
one"
You
say
"rap",
"diggy
deng",
you
say
"number
one"
Dici
"rap",
poi
è
mezzo
emo,
mezzo
indie,
trap
You
say
"rap",
then
it's
half
emo,
half
indie,
trap
Quindi
fra,
sono
amore
tutto
il
giorno,
Gigi
D'Ag
So
bro,
I'm
love
all
day
long,
Gigi
D'Ag
Ma
se
vuoi
la
guerra,
vieni
qua,
sono
ratatata-ta
But
if
you
want
war,
come
here,
I'm
ratatata-ta
Io
non
fingo
con
il
fiango
I
don't
pretend
with
the
swagger
Pussy,
io
il
fondo
lo
rischio,
non
lo
raschio
Pussy,
I
risk
the
bottom,
I
don't
scrape
it
Prossimo
disco
firmo
Marvel,
che
c*zzo
Next
record
I'm
signing
with
Marvel,
what
the
f*ck
Ti
punisco
con
ste
barre,
Frank
Castle
I
punish
you
with
these
bars,
Frank
Castle
Più
che
fama,
i
soldi,
credibilità
More
than
fame,
money,
credibility
La
strada
parla
e
noi
siamo
già
leggende
The
street
speaks
and
we
are
already
legends
Perderò
la
vita,
non
la
dignità
I
will
lose
my
life,
not
my
dignity
Dentro
a
questo
gioco
noi
siamo
gli
Avengers
We
are
the
Avengers
in
this
game
Frate
sono
Cristo
in
croce
fra
i
senza
voce
Bro,
I'm
Christ
on
the
cross
among
the
voiceless
Mito
di
strada,
fra
il
bicipite
che
apre
la
noce
Street
myth,
bro,
the
bicep
that
cracks
the
nut
Corona
di
spine
fatta
di
malelingue
Crown
of
thorns
made
of
gossips
Ferito
da
una
lancia,
Delta,
evoluzione
cinque
Wounded
by
a
spear,
Delta,
evolution
five
Fanc*lo
al
beat
e
al
BPM
F*ck
the
beat
and
the
BPM
Spacco
sulla
trap
o
track
di
Kalkbrenner
I
break
on
trap
or
Kalkbrenner
tracks
Sono
un
T-rex
tra
queste
maglie
Pyrex
I'm
a
T-rex
among
these
Pyrex
shirts
Gli
amici
hanno
più
ferri
anche
degli
amici
di
Tex
My
friends
have
more
iron
than
Tex's
friends
Controllano
il
traffico
come
l'ANAS
They
control
the
traffic
like
ANAS
Voi
da
quanto
muovete
la
bocca
siete
dei
ratas
You've
been
running
your
mouth
for
so
long
you're
rats
Teniamo
labbra
chiuse,
incollate
come
con
l'attack
We
keep
our
lips
sealed,
glued
like
with
the
attack
La
folla
sotto
prende
più
fuoco
dei
bus
dell'ATAC
The
crowd
below
catches
more
fire
than
ATAC
buses
M'infilo
ste
Nike
x
Off-White,
cammino
sulla
cattiva
strada
I
put
on
these
Nike
x
Off-White,
I
walk
on
the
bad
road
Il
mio
naso
ha
fatto
più
monster
di
Lady
Gaga
My
nose
has
done
more
monsters
than
Lady
Gaga
Questa
è
la
prima
di
La
Furia
contro
il
rap,
raga
This
is
the
first
of
La
Furia
against
rap,
kids
La
trama
è
quella
di
Rocco
che
incula
a
Praga,
brrr
The
plot
is
that
of
Rocco
who
f*cks
in
Prague,
brrr
Più
che
fama,
i
soldi,
credibilità
More
than
fame,
money,
credibility
La
strada
parla
e
noi
siamo
già
leggende
The
street
speaks
and
we
are
already
legends
Perderò
la
vita,
non
la
dignità
I
will
lose
my
life,
not
my
dignity
Dentro
a
questo
gioco
noi
siamo
gli
Avengers
We
are
the
Avengers
in
this
game
Più
che
fama,
i
soldi,
credibilità
More
than
fame,
money,
credibility
La
strada
parla
e
noi
siamo
già
leggende
The
street
speaks
and
we
are
already
legends
Perderò
la
vita,
non
la
dignità
I
will
lose
my
life,
not
my
dignity
Dentro
a
questo
gioco
noi
siamo
gli
Avengers
We
are
the
Avengers
in
this
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jari Ivan Vella, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane, Andrea Ciaudano, Francesco Vigorelli
Album
GEMINI
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.