Paroles et traduction Nerone feat. G. Nano - Il sole non passa di qua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sole non passa di qua
The Sun Doesn't Shine Here
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
The
sun's
not
shining
here
today
(nah,
nah)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
The
sun's
not
shining
here
today
(nah,
nah)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
The
sun's
not
shining
here
today
Bianchi
in
faccia
come
nuove
Nike
(come
Nike)
Pale
faces
like
new
Nikes
(like
Nikes)
Merce
buona,
fra',
la
chiamo
"Miley"
(chiamo
Miley)
Good
stuff,
baby,
I
call
it
"Miley"
(I
call
it
Miley)
Spacco
il
tempo,
baby,
come
Breitling
(shining)
I
break
time,
baby,
like
Breitling
(shining)
Guarda
il
blocco,
oh,
I
think
they
like
me
Look
at
the
block,
oh,
I
think
they
like
me
In
my
white
T,
guarda
i
miei
ragazzi
In
my
white
T,
look
at
my
boys
Non
sono
stati
a
scuola
They
didn't
go
to
school
Remixiano
i
pacchi
come
i
pazzi
They're
remixing
the
packages
like
crazy
Perquisizioni,
infatti,
se
s'allungan
mani,
invalsi
Searches,
in
fact,
if
they
reach
out,
invalsi
Lavo
un
piatto
di
coca
pura
come
un
lavapiatti
I
wash
a
dish
of
pure
coke
like
a
dishwasher
Rincorro
quei
soldi
che
merito
(merito)
I'm
chasing
the
money
I
deserve
(deserve)
Li
conto,
fra',
fino
a
che
levito
(come?)
I'm
counting
it,
baby,
until
I
rise
(like
what?)
In
strada,
fratello,
hanno
un
debito
(no)
In
the
streets,
brother,
they
owe
(no)
Non
vendo
la
coca,
oh,
la
nevico
(seh)
I
don't
sell
coke,
oh,
I
snow
it
(seh)
Non
penso
mai
ai
soldi,
li
merito
(tutti)
I
never
think
about
money,
I
deserve
it
(all)
Tutti
i
giorni,
fra',
mi
replico
(seh)
Every
day,
baby,
I
replicate
myself
(seh)
Anni
sul
booster,
fatturo
l'aiuto
Years
on
the
booster,
I'm
invoicing
the
assist
Abbiamo
di
tutto,
fra',
dentro
le
tute
We
have
everything,
baby,
inside
the
suits
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
The
sun's
not
shining
here
today
(nah,
nah)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
The
sun's
not
shining
here
today
(nah,
nah)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(bang)
The
sun's
not
shining
here
today
(bang)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
The
sun's
not
shining
here
today
(nah,
nah)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(eh)
The
sun's
not
shining
here
today
(eh)
Il
sole
non
passa
di
qua
The
sun's
not
shining
here
Guarda
i
ragazzi
come
sono
pallidi
Look
at
the
boys,
how
pale
they
are
C'hanno
la
pelle
il
colore
del
crack
(crack)
Their
skin
is
the
color
of
crack
(crack)
Per
fare
guap
crescono
vandali
(what?)
To
make
guap
they
grow
up
as
vandals
(what?)
Cadono
angeli
dal
paradiso
Angels
fall
from
heaven
Rimbalzano
nelle
cantine
dei
blocchi
They
bounce
in
the
basements
of
the
blocks
Lo
sbirro
gli
fa
la
perquisa
The
cop
searches
him
Tutto
innamorato,
che
cazzo
ti
tocchi?
(ahahah)
All
in
love,
what
the
hell
are
you
touching?
(ahahah)
Per
strada
li
guardano
i
miei
ragazzi
(seh,
seh)
In
the
street
my
boys
are
watching
them
(seh,
seh)
Sputo
alla
guardia
e
ci
fregacazzi
I
spit
at
the
guard
and
we
don't
give
a
damn
Milano
è
Francia,
guarda
le
tute
Milan
is
France,
look
at
the
suits
Guardali
tutti
i
nostri
palazzi,
ah,
ah
Look
at
all
our
buildings,
ah,
ah
Sono
ancora
in
piedi,
muy
grazie
(grazie)
They're
still
standing,
muy
gracias
(thanks)
Fischio
e
mani
nelle
tasche
Whistle
and
hands
in
your
pockets
Schiaffi
ancora
nelle
piazze
Still
slapping
in
the
squares
Agli
altri,
fra',
li
butto
fuori
dalle
scarpe
(ahahah)
To
others,
bro,
I
throw
them
out
of
their
shoes
(ahahah)
Stendo
il
destino,
il
mio
cammino
è
canino
I
lay
out
the
destiny,
my
path
is
canine
Mezzo
pallino,
la
chiude
in
mano,
ramino
Half
a
pill,
she
closes
it
in
her
hand,
copper
Non
ti
han
detto
che
non
è
una
gara?
(brah)
Didn't
they
tell
you
it's
not
a
race?
(brah)
È
una
guerra,
sai
come
si
spara?
It's
a
war,
do
you
know
how
to
shoot?
Sono
tra
la
botta
e
la
cala
I'm
between
the
shot
and
the
bay
Una
gnocca
da
bava
A
chick
to
drool
over
E
un
socio
che
ti
svuota
la
casa
(oh)
And
a
partner
who
empties
your
house
(oh)
Sono
tra
la
grotta
e
la
bara
I'm
between
the
cave
and
the
coffin
La
cosca
e
la
mala
The
mafia
and
the
evil
Te
corto
la
cara
(seh)
I
cut
your
face
(seh)
Soldi
e
mota
Money
and
weed
M'hanno
urlato:
"Mata,
mothafucka"
(uh)
They
yelled
at
me:
"Mata,
mothafucka"
(uh)
La
mia
squadra
ringhia,
non
attacca
My
team
growls,
not
attacks
Ma
se
parte
ti
stacca
le
braccia
But
if
it
starts,
it
tears
your
arms
off
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
The
sun's
not
shining
here
today
(nah,
nah)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(nah,
nah)
The
sun's
not
shining
here
today
(nah,
nah)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(bang)
The
sun's
not
shining
here
today
(bang)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
(uh,
uh)
The
sun's
not
shining
here
today
(uh,
uh)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(no)
Il
sole
oggi
non
passa
di
qua
The
sun's
not
shining
here
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Russo, Ivan Beretta, Yuri Perrone, Massimiliano Figlia
Album
Hyp3r
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.