Paroles et traduction Nerone feat. Hosawa & Remmy - Bandolero (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandolero (Remix)
Bandolero (Remix)
'Sto
gioco
è
una
merda,
io
più
merda
di
lui
This
game
is
shit,
I'm
shittier
than
him
Arrivo,
prepara
primero
I'm
coming,
prepare
first
Svuoto
le
calze
in
angolo
di
piazza
I
empty
my
socks
in
the
corner
of
the
square
Panchina
striscia
di
Gaza
Bench
Gaza
Strip
Soy
bandolero,
diglielo
a
tutti
I'm
a
bandit,
tell
everyone
Napoli
flex,
che
Dio
ci
aiuti
Naples
flex,
God
help
us
Sotto
Eminflex,
cariche
uzi
Under
Eminflex,
loaded
Uzis
Taniche
in
macchine
di
sconosciuti
Tanks
in
cars
of
strangers
Un
amico
mi
ha
detto
A
friend
told
me
"Smettila
con
le
cazzate,
in
'sto
gioco
li
fai
fuori
tutti"
"Stop
with
the
bullshit,
in
this
game
you'll
take
them
all
out"
Per
me
è
una
gara
in
cui
fotto
il
più
grosso
For
me,
it's
a
race
where
I
fuck
the
biggest
Anche
senza
conoscere
i
trucchi
Even
without
knowing
the
tricks
Voglio
Niagara
di
cash,
Gucci
I
want
Niagara
of
cash,
Gucci
Fragole
e
pussy,
Seven
Up,
tussin
Strawberries
and
pussy,
Seven
Up,
tussin
Partire
da
meno
di
zero
ha
influenzato
i
miei
gusti
Starting
from
less
than
zero
influenced
my
tastes
E
guarda
che
gusti,
ok
And
look
at
what
taste,
ok
Abbiamo
mangiato
il
fango
We
ate
mud
Voglio
casa
triplo
piano
I
want
a
triple-storey
house
Conto
in
banca,
barca
a
largo
Bank
account,
boat
offshore
Apro
garage:
Gallardo,
inshallah
Open
garage:
Gallardo,
inshallah
Ehi,
ehi,
Inshallah
Hey,
hey,
Inshallah
Ehi,
ehi,
ehi,
ehi
Hey,
hey,
hey,
hey
Lusso,
disgusto,
fame
e
vendetta
Luxury,
disgust,
hunger,
and
revenge
Lusso,
disgusto,
fame
e
vendetta
Luxury,
disgust,
hunger,
and
revenge
Lusso,
disgusto,
fame
e
vendetta
Luxury,
disgust,
hunger,
and
revenge
Lusso,
disgusto,
fame
e
vendetta
Luxury,
disgust,
hunger,
and
revenge
Oro
in
bocca
la
mattina,
timbro
il
cartellino,
eh
Gold
in
my
mouth
in
the
morning,
I
stamp
my
time
card,
huh
Fare
solo
soldi,
il
resto:
schifo
Just
make
money,
the
rest:
disgusting
Arenaccia
bang
bang
Arenaccia
bang
bang
È
l'inizio:
Big
Bang
It's
the
beginning:
Big
Bang
Fumo
fragola
buena
Smoking
strawberry
buena
Esto
es
bandolero
This
is
bandolero
Est
Milano,
sono
Lero
Bando
East
Milan,
I'm
Lero
Bando
Nel
mio
bendo
le
bende
non
te
le
danno
In
my
bando
they
don't
give
you
bandages
Le
bande
guadagnano
tanto
Gangs
make
a
lot
of
money
Bandana
sul
naso
col
rrofe
sul
caporeparto
Bandana
on
the
nose
with
the
rofe
on
the
foreman
Bandolero,
non
una
pantera
Bandolero,
not
a
panther
Perché
quantomeno
siamo
ancora
in
corsa
Because
at
least
we're
still
in
the
running
MCF
bandiera
di
ferro,
non
c'è
una
tempesta
che
mi
sposta
MCF
iron
flag,
there's
no
storm
that
can
move
me
Io
non
mi
muovo
da
qui,
no
I'm
not
moving
from
here,
no
Non
sai
che
cazzo
di
fatica
ho
fatto
You
don't
know
what
the
fuck
I
went
through
Talento,
udito,
gusto,
vista,
olfatto
Talent,
hearing,
taste,
sight,
smell
Tutto
in
serie,
non
ho
ritoccato
All
in
a
row,
I
haven't
retouched
Basta
un
buco,
un
posto
diroccato
Just
a
hole,
a
dilapidated
place
Per
i
versi
persi
di
uno
sciroccato
For
the
lost
verses
of
a
madman
Io
il
sistema
ho
più
che
rivoltato
I
have
more
than
overturned
the
system
Bello,
il
mio
futuro
l'ho
già
dirottato
Beautiful,
I
have
already
hijacked
my
future
Non
esiste
il
"Dormi
e
poi
credi
nel
fato"
There
is
no
"Sleep
and
then
believe
in
fate"
Esiste
"Guarda
e
colpisci",
uh
There
is
"Look
and
strike",
uh
La
guardia
si
alza
se
imbruttisci
The
guard
rises
if
you
get
ugly
Qui
più
ti
abitui
e
più
strisci
Here
the
more
you
get
used
to
it,
the
more
you
crawl
Amici,
amici,
finché
si
va
in
scena
Friends,
friends,
as
long
as
the
show
goes
on
Dopo
bisce
e
fischi
alla
schiena
After
kisses
and
whistles
on
the
back
Io
di
infami
ne
ho
la
tavola
piena
I
have
a
full
table
of
infamous
people
A
cena
divido
la
fragola
buena
At
dinner,
I
share
the
buena
strawberry
Passa,
passa
questa
fragolina
Pass,
pass
this
little
strawberry
Che
la
sdraio
al
centro
del
blu-blunt
That
I
lay
in
the
center
of
the
blue-blunt
I
primi
due
paff
per
i
bla
bla
The
first
two
puffs
for
blah
blah
Un
grosso
saluto
a
chi
habla
Big
shout
out
to
those
who
talk
Non
mi
metto
nei
tuoi
panni,
sono
brutti
I
don't
put
myself
in
your
shoes,
they're
ugly
Non
mi
stanno
e
quando
parlo,
scemo,
tu
non
far
lo
scemo
They
don't
fit
me
and
when
I
speak,
fool,
don't
play
the
fool
Fai
lo
scemo
e
vedi
da
vicino
cosa
cazzo
è
un
bandolero
Play
the
fool
and
see
up
close
what
the
fuck
a
bandit
is
Vedi,
scemo,
bang
See,
fool,
bang
Oro
in
bocca
la
mattina,
timbro
il
cartellino,
eh
Gold
in
my
mouth
in
the
morning,
I
stamp
my
time
card,
huh
Fare
solo
soldi,
il
resto:
schifo
Just
make
money,
the
rest:
disgusting
Arenaccia
bang
bang
Arenaccia
bang
bang
È
l'inizio:
Big
Bang
It's
the
beginning:
Big
Bang
Fumo
fragola
buena
Smoking
strawberry
buena
Esto
es
bandolero
This
is
bandolero
Mi
sveglio
all'alba,
do
un
bacetto
a
mamma
I
wake
up
at
dawn,
give
Mom
a
kiss
Esco
di
casa
che
tutto
è
una
merda,
mantengo
la
calma
I
leave
the
house
that
everything
is
shit,
I
keep
calm
Questa
vita
mi
dà
i
limoni
e
io
voglio
scoparla
This
life
gives
me
lemons
and
I
want
to
fuck
it
Ho
le
mani
sporche,
sì,
ma
non
mi
hanno
sconfitto
My
hands
are
dirty,
yes,
but
they
haven't
defeated
me
Tu
vorresti
soldi
come
un
vero
sceicco
You
want
money
like
a
real
sheikh
Ma
la
mattina
dormi
come
fossi
già
ricco
But
in
the
morning
you
sleep
like
you
were
already
rich
Per
farli
dal
vivo
devi
sbrigarti
fra'
To
make
them
live
you
have
to
hurry
bro'
Che
il
tempo
qua
mica
aspetta,
che
pigro
That
time
here
doesn't
wait,
you
lazy
A
me
bastano
scampi
sul
tavolo,
è
tutto
imbandito
All
I
need
is
fools
on
the
table,
it's
all
set
up
Campi
di
fragole,
sì,
come
i
Beatles
Strawberry
fields,
yes,
like
the
Beatles
Il
cash
con
il
rrofe
tra
il
materasso
e
le
doghe,
Max
The
cash
with
the
rofe
between
the
mattress
and
the
slats,
Max
C'ha
'ste
caramelle,
fra',
Jelly
Rancher
He
has
these
candies,
bro',
Jelly
Rancher
La
chiudo
a
bandiera,
una
Jolly
Roger
I
close
it
with
a
flag,
a
Jolly
Roger
Un
po'
di
voce,
fai
il
mio
nome
se
mi
vedi
in
giro
A
little
voice,
say
my
name
if
you
see
me
around
Da
come
risparmi
sembri
già
vecchio
From
the
way
you
save
you
look
old
already
Magari
poi
li
spendi
in
paradiso
Maybe
then
you
spend
them
in
paradise
Al
mio
fra'
che
ne
chiede
un
dito
To
my
bro'
who
asks
for
a
finger
Io
gli
verso
il
litro,
cazzo
bado
a
spese
I
pour
him
the
liter,
damn
I
look
at
expenses
Sì
poi
magari
io
divento
buono
Yes,
maybe
then
I'll
become
good
Poi
mi
leggo
un
libro
e
poi
mi
faccio
prete,
god
damn
Then
I
read
a
book
and
then
I
become
a
priest,
god
damn
Lusso,
disgusto,
fame
e
vendetta
Luxury,
disgust,
hunger,
and
revenge
Lusso,
disgusto,
fame
e
vendetta
Luxury,
disgust,
hunger,
and
revenge
Lusso,
disgusto,
fame
e
vendetta
Luxury,
disgust,
hunger,
and
revenge
Lusso,
disgusto,
fame
e
vendetta
Luxury,
disgust,
hunger,
and
revenge
Oro
in
bocca
la
mattina,
timbro
il
cartellino,
eh
Gold
in
my
mouth
in
the
morning,
I
stamp
my
time
card,
huh
Fare
solo
soldi,
il
resto
è
schifo
Just
make
money,
the
rest
is
disgusting
Verano
bang
bang
Verano
bang
bang
È
l'inizio:
Big
Bang
It's
the
beginning:
Big
Bang
Fumo
fragola
buena
Smoking
strawberry
buena
Esto
es
bandolero
This
is
bandolero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Marrella, Signoria Salvatore, Massimiliano Figlia, Amaru Matteo
Album
Hyper 2
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.