Nerone feat. Remmy - Karembeu - traduction des paroles en allemand

Karembeu - Nerone , Remmy traduction en allemand




Karembeu
Karembeu
Chiudi gli occhi e il mio nome invano
Schließe die Augen und sag meinen Namen vergeblich
Tempo zero e appaio dietro di te
Null Komma nichts und ich erscheine hinter dir
Il mio ferro, frate', è un calamaio
Meine Knarre, Bruder, ist ein Tintenfass
Nero ubi maior, chi meglio di me?
Nero ubi maior, wer ist besser als ich?
Non mi fare il brutto muso
Schau mich nicht so grimmig an
Che c'ho il pugno come un arambeau
Denn ich habe eine Faust wie ein Arambau
Non provare il gioco chiuso
Versuch nicht das geschlossene Spiel
Spacco gambe come Karambeau
Ich breche Beine wie Karambeau
Rapper base sopra una lattina
Rapper-Basis auf einer Dose
Testi e base sopra una latrina
Texte und Basis auf einer Latrine
Non rispondo a "Come va la vita?"
Ich antworte nicht auf "Wie geht's dir?"
Con le troie Pablo, donde está La Quica?
Mit den Schlampen Pablo, donde está La Quica?
Secco è il Limon per il buon Pablito, buon partito
Trocken ist die Limone für den guten Pablito, gute Partie
Un frà non ha mai tradito
Ein Bruder hat nie verraten
In finale al Mundialito
Im Finale der kleinen WM
La finiamo bocadillos, Montaditos
Wir beenden es mit Bocadillos, Montaditos
Contadino, scordi il tuo paesino
Bauer, du vergisst dein kleines Dorf
E non porti rispetto alle origini
Und respektierst deine Herkunft nicht
Prima di parlare digiti
Bevor du redest, tippst du
Specchio, ti mostro i tuoi limiti
Spiegel, ich zeige dir deine Grenzen
Quello bussa se faccio casino
Der klopft, wenn ich Lärm mache
Poi il vicino ti sente e ci litighi
Dann hört dich der Nachbar und du streitest dich mit ihm
Lo showbiz è il loro biscottino
Das Showbusiness ist ihr Leckerli
Qua gli scarsi sono i nostri critici
Hier sind die Schlechten unsere Kritiker
Nivie nivie, rdagua bello mio
Nivie nivie, mein Lieber, rdagua
Dal mio oblò vedi mio bell'oblio
Von meinem Bullauge aus siehst du mein schönes Vergessen
Io non swaggo, io ci metto brio
Ich protze nicht, ich bringe Schwung rein
Sono come Pirlo, do un effetto mio
Ich bin wie Pirlo, ich gebe meinen eigenen Effet
Ben lontani dal concetto real
Weit entfernt vom Konzept Real
Quattro zanza bravi dal concerto al Sio
Vier Gangster, gut drauf, vom Konzert im Sio
Il mio quartiere l'ho inventato io
Mein Viertel habe ich erfunden
Ma non è per questo che mi sento Dio
Aber deswegen fühle ich mich nicht wie Gott
Ricorda Nerone più Retraz
Erinnere dich an Nerone plus Retraz
Che c'hai solo cazzi nella tua faretra
Dass du nur Schwänze in deinem Köcher hast
La gente che chiacchiera arretra
Die Leute, die tratschen, treten zurück
Perché sono il BOPE e passo alla favela
Weil ich die BOPE bin und durch die Favela gehe
Questi scannati coi denti dorati
Diese Abgerissenen mit den goldenen Zähnen
Mi sembrano una calaveras
Kommen mir vor wie Calaveras
Qui rubano i denti persino dai morti di fame
Hier stehlen sie sogar den Hungernden die Zähne
Per fame quando cala sera
Vor Hunger, wenn der Abend hereinbricht
Salto di palo in frasca con un palo in tasca
Ich springe von einem Thema zum anderen, mit einem Stock in der Tasche
Nella situa' con le mani in pasta
In der Situation, mit den Händen im Teig
Ti fumerei in corsivo per un bel bottino
Ich würde dich für eine schöne Beute in Kursivschrift rauchen
Ti ghigliottinano, sei re di Francia
Sie guillotinieren dich, du bist der König von Frankreich
In Brianza capo detto
In Brianza, Chef genannt
Tu sei il capo ma fai Caporetto
Du bist der Chef, aber du machst Caporetto
Io vedo un calo netto
Ich sehe einen deutlichen Rückgang
Le scrivo di getto perché frà è cemento
Ich schreibe es aus dem Stegreif, weil es, Bruder, Zement ist
E se la rappo è Aleppo
Und wenn ich es rappe, ist es Aleppo
Ci ripenso all'ansia che avevo e ai conati
Ich denke an die Angst, die ich hatte, und an das Würgen
Con i soldi prima che i contanti erano contati
Mit dem Geld, bevor das Bargeld gezählt war
Con il culo su una panca insieme ai nati stanchi
Mit dem Arsch auf einer Bank, zusammen mit den Müden
Poi ho cambiato stanza il mio sogno è troppo ingombrate
Dann habe ich den Raum gewechselt, mein Traum ist zu sperrig
Vedo 'ste facce dopo le otto ore
Ich sehe diese Gesichter nach acht Stunden
I frà con le tasche con i gadget te fai l'ispettore
Die Brüder mit den Taschen voller Gadgets, und du spielst den Inspektor
Sanno che in 'sta vita si nasce e si muore
Sie wissen, dass man in diesem Leben geboren wird und stirbt
O sei un dottore o fai le storie senza fare storie
Entweder du bist ein Arzt oder du machst Geschichten, ohne Geschichten zu machen
Non diventi uomo se ti inventi nuovo
Du wirst nicht zum Mann, wenn du dich neu erfindest
Ma ciò che fanno loro rimane da solo
Aber was sie tun, bleibt allein
Ma non c'ho cazzi che mi batti, senti come suono
Aber ich habe keinen Bock, dass du mich schlägst, hör zu, wie ich klinge
Faccio che vendi i denti d'oro e ti cerchi un lavoro
Ich sorge dafür, dass du deine goldenen Zähne verkaufst und dir einen Job suchst
Milano è giungla e io abbatto la concorrenza
Mailand ist ein Dschungel und ich schlage die Konkurrenz nieder
Sì, tipo me ne sbatto se questo ti turba
Ja, ich scheiß drauf, wenn dich das stört
E anche se vengo da fuori, gioco in trasferta
Und auch wenn ich von außerhalb komme, spiele ich auswärts
Ad ogni rapper che batto ti esulto sotto la curva
Bei jedem Rapper, den ich schlage, juble ich dir unter der Kurve zu
Ad occhio e croce qua non duri molto
Grob geschätzt, hältst du hier nicht lange durch
Sali sul palco che sei già di sotto
Du steigst auf die Bühne und bist schon unten
Sul mic scirocco, ti sbilanci troppo
Auf dem Mic Scirocco, du lehnst dich zu weit aus dem Fenster
Pulito per la strada come una Shirocco
Sauber für die Straße wie ein Shirocco
Faccio ciò che mi pare come un Super Santos
Ich mache, was ich will, wie ein Super Santos
Super zarro, ricordo che ero super santo
Super prollig, ich erinnere mich, dass ich super heilig war
Ma nel centrocampo sono più Riccardo
Aber im Mittelfeld bin ich eher Riccardo
Alzo le dita al cielo con lo smoking bianco, boy
Ich hebe die Finger zum Himmel, im weißen Smoking, Boy





Writer(s): Fabio Valoti, Riccardo Marrella, Massimiliano Figlia

Nerone feat. Remmy - Hyper
Album
Hyper
date de sortie
16-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.