Paroles et traduction Nerone feat. Remmy - Karembeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiudi
gli
occhi
e
dì
il
mio
nome
invano
Close
your
eyes
and
say
my
name
in
vain
Tempo
zero
e
appaio
lì
dietro
di
te
Zero
time
and
I
appear
right
behind
you
Il
mio
ferro,
frate',
è
un
calamaio
My
iron,
bro,
is
an
inkwell
Nero
ubi
maior,
chi
meglio
di
me?
Nero
ubi
maior,
who's
better
than
me?
Non
mi
fare
il
brutto
muso
Don't
give
me
the
ugly
face
Che
c'ho
il
pugno
come
un
arambeau
Cause
my
fist
is
like
an
arambeau
Non
provare
il
gioco
chiuso
Don't
try
the
closed
game
Spacco
gambe
come
Karambeau
I
break
legs
like
Karambeau
Rapper
base
sopra
una
lattina
Basic
rapper
on
a
can
Testi
e
base
sopra
una
latrina
Lyrics
and
base
on
a
latrine
Non
rispondo
a
"Come
va
la
vita?"
I
don't
answer
to
"How's
life?"
Con
le
troie
Pablo,
donde
está
La
Quica?
With
the
Pablo
sluts,
where
is
La
Quica?
Secco
è
il
Limon
per
il
buon
Pablito,
buon
partito
Limon
is
dry
for
the
good
Pablito,
good
party
Un
frà
non
ha
mai
tradito
A
bro
has
never
betrayed
In
finale
al
Mundialito
In
the
final
at
the
Mundialito
La
finiamo
bocadillos,
Montaditos
We
finish
bocadillos,
Montaditos
Contadino,
scordi
il
tuo
paesino
Peasant,
you
forget
your
little
town
E
non
porti
rispetto
alle
origini
And
you
don't
respect
your
origins
Prima
di
parlare
digiti
Type
before
you
speak
Specchio,
ti
mostro
i
tuoi
limiti
Mirror,
show
me
your
limits
Quello
bussa
se
faccio
casino
That
one
knocks
if
I
make
noise
Poi
il
vicino
ti
sente
e
ci
litighi
Then
the
neighbor
hears
you
and
you
fight
Lo
showbiz
è
il
loro
biscottino
The
showbiz
is
their
biscuit
Qua
gli
scarsi
sono
i
nostri
critici
The
poor
ones
here
are
our
critics
Nivie
nivie,
rdagua
bello
mio
Nivie
nivie,
water
my
dear
Dal
mio
oblò
vedi
mio
bell'oblio
From
my
window
you
see
my
oblivion
Io
non
swaggo,
io
ci
metto
brio
I
don't
swag,
I
play
with
brio
Sono
come
Pirlo,
do
un
effetto
mio
I'm
like
Pirlo,
I
give
my
effect
Ben
lontani
dal
concetto
real
So
far
from
the
real
concept
Quattro
zanza
bravi
dal
concerto
al
Sio
Four
good
mosquito
from
the
concert
to
the
Sio
Il
mio
quartiere
l'ho
inventato
io
I
invented
my
neighborhood
Ma
non
è
per
questo
che
mi
sento
Dio
But
it's
not
for
this
that
I
feel
like
God
Ricorda
Nerone
più
Retraz
Remember
Nero
with
Retraz
Che
c'hai
solo
cazzi
nella
tua
faretra
That
you
only
arrows
in
your
quiver
La
gente
che
chiacchiera
arretra
The
people
who
chat,
step
back
Perché
sono
il
BOPE
e
passo
alla
favela
Because
I'm
the
BOPE
and
I
go
to
the
favela
Questi
scannati
coi
denti
dorati
These
hitmen
with
golden
teeth
Mi
sembrano
una
calaveras
They
seem
to
me
like
a
calaveras
Qui
rubano
i
denti
persino
dai
morti
di
fame
Here
they
steal
teeth
even
from
the
starving
Per
fame
quando
cala
sera
For
hunger
when
the
evening
falls
Salto
di
palo
in
frasca
con
un
palo
in
tasca
I
jump
from
branch
to
branch
with
a
pole
in
my
pocket
Nella
situa'
con
le
mani
in
pasta
In
the
situation
with
my
hands
in
the
dough
Ti
fumerei
in
corsivo
per
un
bel
bottino
I
would
smoke
you
in
italics
for
a
nice
booty
Ti
ghigliottinano,
sei
re
di
Francia
They
guillotine
you,
you
are
the
king
of
France
In
Brianza
capo
detto
In
Brianza
known
as
head
Tu
sei
il
capo
ma
fai
Caporetto
You
are
the
head
but
you
do
Caporetto
Io
vedo
un
calo
netto
I
see
a
net
drop
Le
scrivo
di
getto
perché
frà
è
cemento
I
write
it
off
the
cuff
because
bro
is
cement
E
se
la
rappo
è
Aleppo
And
if
I
rap
it's
Aleppo
Ci
ripenso
all'ansia
che
avevo
e
ai
conati
I
think
back
to
the
anxiety
I
had
and
the
nausea
Con
i
soldi
prima
che
i
contanti
erano
contati
With
money
before
the
cash
was
counted
Con
il
culo
su
una
panca
insieme
ai
nati
stanchi
With
my
ass
on
a
bench
with
tired
born
Poi
ho
cambiato
stanza
il
mio
sogno
è
troppo
ingombrate
Then
I
changed
room
my
dream
is
too
cluttered
Vedo
'ste
facce
dopo
le
otto
ore
I
see
these
faces
after
eight
hours
I
frà
con
le
tasche
con
i
gadget
te
fai
l'ispettore
The
bros
with
the
pockets
with
the
gadgets
you
make
the
inspector
Sanno
che
in
'sta
vita
si
nasce
e
si
muore
They
know
that
in
this
life
you
are
born
and
you
die
O
sei
un
dottore
o
fai
le
storie
senza
fare
storie
Either
you
are
a
doctor
or
you
make
stories
without
making
stories
Non
diventi
uomo
se
ti
inventi
nuovo
You
do
not
become
a
man
if
you
invent
yourself
anew
Ma
ciò
che
fanno
loro
rimane
da
solo
But
what
they
do
remains
alone
Ma
non
c'ho
cazzi
che
mi
batti,
senti
come
suono
But
I
have
no
dicks
to
beat
me,
hear
how
I
sound
Faccio
che
vendi
i
denti
d'oro
e
ti
cerchi
un
lavoro
I
make
you
sell
your
gold
teeth
and
get
a
job
Milano
è
giungla
e
io
abbatto
la
concorrenza
Milan
is
a
jungle
and
I
slaughter
the
competition
Sì,
tipo
me
ne
sbatto
se
questo
ti
turba
Yes,
like
I
don't
give
a
shit
if
this
upsets
you
E
anche
se
vengo
da
fuori,
gioco
in
trasferta
And
even
if
I'm
from
out
of
town,
I
play
away
Ad
ogni
rapper
che
batto
ti
esulto
sotto
la
curva
Every
rapper
I
beat
I
cheer
you
on
under
the
curve
Ad
occhio
e
croce
qua
non
duri
molto
By
eye
and
cross
there
you
don't
last
long
Sali
sul
palco
che
sei
già
di
sotto
You
go
on
stage
that
you
are
already
below
Sul
mic
scirocco,
ti
sbilanci
troppo
On
the
mic
Sirocco,
you
unbalance
yourself
too
much
Pulito
per
la
strada
come
una
Shirocco
Clean
on
the
street
like
a
Shirocco
Faccio
ciò
che
mi
pare
come
un
Super
Santos
I
do
what
I
want
like
a
Super
Santos
Super
zarro,
ricordo
che
ero
super
santo
Super
zarro,
I
remember
that
I
was
super
santo
Ma
nel
centrocampo
sono
più
Riccardo
But
in
midfield
I'm
more
Riccardo
Alzo
le
dita
al
cielo
con
lo
smoking
bianco,
boy
I
raise
my
fingers
to
the
sky
with
the
white
tuxedo,
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Valoti, Riccardo Marrella, Massimiliano Figlia
Album
Hyper
date de sortie
16-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.