Nerone feat. Warez - Niente è gratis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerone feat. Warez - Niente è gratis




Niente è gratis
Ничего не дается бесплатно
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
За все приходится платить, дорогуша
Buchi al cuore e al costato, mi è costato
За раны на сердце и в боку, приходится расплачиваться
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
За все приходится платить, моя дорогая
Buchi al cuore e al costato
За раны на сердце и в боку
Niente è gratis, niente è gratis
Ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
Niente, niente è gratis, niente è gratis
Ничего, ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
Non c'è prezzo
Не существует никакой цены
Che si spenda qua per levarmi di mezzo
Которую ты бы заплатила, чтобы избавиться от меня
Non conosco, non esiste via di mezzo
Я не знаю, и не существует никакого компромисса
Quale uomo? Non sei uomo, neanche mezzo
Какой мужчина? Ты не мужчина, даже не половина
Nemmeno un pezzo
Даже не часть
Dal mio distretto
Из своего района
Son fuggito, fra', con gli anni si è ristretto
Я сбежал, детка, с годами он стал тесным
Sono stato via degli anni e mi son detto:
Я отсутствовал много лет, и сказал себе:
"No, io non posso stare fermo nel parcheggio
"Нет, я не могу стоять на месте на парковке
Bro, nel parchetto", ah
Бро, на детской площадке", ах
Non avevo mezzo roue, no
У меня не было ни гроша, нет
Neanche per le scarpe nuove, no
Даже на новую обувь, нет
Avevo solo il mio nome, oh
У меня было только мое имя, о
Quanto vale oggi Nerone? Oh
Сколько сегодня стоит Нероне? О
Quanto vale?
Сколько он стоит?
Tu ti stai già comportando male
Ты уже ведешь себя плохо
Da soldato passo a caporale
Из солдата я перехожу в капралы
Tieni basso il capo e stringi lo stivale
Держи голову ниже и зашнуровывай ботинки покрепче
Tutti in riga, sono il primo, chef
Все в строю, я первый, шеф
Lavapiatti, mi cucino te
Моющий посуду, я приготовлю тебя
Dico e detto come Pinochet
Я говорю и действую как Пиночет
Occhi attorno, sembro di Moncler, wooh
Глаза повсюду, я как Монклер, ух
Tieni, bello
Держи, красавчик
Sempre fuori, fra', come il bidello
Всегда на виду, как дворник
Questi fanno a gara a chi è più bello
Они соревнуются, кто красивее
Io salgo con un'ascia e, guarda, li sbudello
Я иду с топором и, смотри, я их выпотрошу
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
За все приходится платить, дорогая
Buchi al cuore e al costato, mi è costato
За раны на сердце и в боку, приходится расплачиваться
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
За все приходится платить, моя милая
Buchi al cuore e al costato
За раны на сердце и в боку
Niente è gratis, niente è gratis
Ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
Niente, niente è gratis, niente è gratis
Ничего, ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
Fai nottata, giorni in studio, tiri sera
Ты работаешь всю ночь, целыми днями в студии, проводишь бессонные ночи
Fai mattina e bevi, scassa, tiritera
Ты пьянствуешь до утра, буянишь, болтаешь без умолку
Casa mia è un posello, è una ciminiera
Мой дом это маленькая хижина, с трубой, как у камина
A mi manera, tengo a bada la mia anima nera
По-своему, я держу в страхе свою черную душу
E quanto valgo? Sono un monolite
И сколько я стою? Я монолит
Molto grosso, sono un meteorite
Огромный, я метеорит
Volete il mio posto e non lo dite
Вы хотите занять мое место, но не говорите об этом
Voi nella mia vita non vi divertite
В моей жизни вам не весело
Svegliati, è tardi, Bambi
Проснись, уже поздно, Бэмби
Taci se parlano i grandi (zitto)
Молчи, когда говорят взрослые (тише)
Oggi i ragazzi babbi
Сегодня избалованные мальчики
Fanno e non pagano i danni
Творят то, что хотят, и не отвечают за свои поступки
Ho intrecciato indice e medio come il mio intestino
Я переплел указательный и средний пальцы, как свой кишечник
Mentre facevo promesse false al mio destino
Давая себе ложные обещания
Preso sempre in giro, grasso e poverino
Всегда высмеиваемый, толстый и жалкий
Già da ragazzino
Еще с детства
Adesso me li compro con tutto il vestito
Теперь я покупаю их вместе со всем их гардеробом
Niente è gratis, succhiano il sangue, Avis
Ничего не бесплатно, они пьют кровь, Авис
Gli avi miei erano schiavi, gli abiti sempre usati
Мои предки были рабами, а одежда у меня всегда была поношенной
Bastava un lapis a fottervi come Cialis
Мне хватило простого карандаша, чтобы сразить вас наповал, как Сиалис
La scena che sembra gratis
Сцена, которая кажется бесплатной
Dieci paia tutti uguali, damn
Десять пар одинаковой обуви, черт
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
За все приходится платить, милая
Buchi al cuore e al costato, mi è costato
За раны на сердце и в боку, приходится расплачиваться
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
За все приходится платить, моя дорогая
Buchi al cuore e al costato
За раны на сердце и в боку
Niente è gratis, niente è gratis
Ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
Niente, niente è gratis, niente è gratis
Ничего, ничего не бесплатно, ничего не бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бесплатно, ничего не бесплатно





Writer(s): Andrea Ciaudiano, Davide Lombardi, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.