Neru feat. z'5 - ニヒルと水没都市 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neru feat. z'5 - ニヒルと水没都市




ニヒルと水没都市
Nihil and the Sunken City
ズタボロのチャペルとコロネード あの少女はフィリアの薦被り
A tattered chapel and colonnade, that girl wears Philia's veil,
ポエタを今日もオーファンが取り囲み トラジティばかり御強請り
Orphans surround the poet again today, begging only for tragedy.
ガラスのような空がひび割れて 内側から海が溢れ出して
The glass-like sky cracks, and the sea overflows from within,
この世は憂い色に染まったと グレーの空を見て思う
Looking at the gray sky, I think the world is dyed in the color of sorrow.
あぁ、ノアの方舟には 僕じゃ乗る資格など無いのでしょうか
Ah, Noah's Ark... am I not qualified to board it, my love?
広い広いこの海原に 僕らは飲み込まれ
In this vast, vast ocean, we are swallowed,
心は疾うに流されて 嘘に溺れていく
Our hearts have long since been swept away, drowning in lies.
深い深いこの水底に 漂うように眠れど
In this deep, deep seabed, I sleep as if adrift,
叶いっこない夢を見ては 消えてしまいたいなんて唄った
Dreaming impossible dreams, I sing of wanting to disappear.
愛されないこの街で
In this unloved city,
蔑む尻目にペザントの民 歓楽街とヒッピーのマンドリン
Scoffing at the peasant folk, the red-light district and the hippie's mandolin,
ストロボが捉えたポグロムは パンケーキみたいな人の束
The pogrom captured by the strobe light, a cluster of people like pancakes.
「どうか どうか 僕だけでも 救い出してはくれないか」
"Please, please, won't you save at least me?"
蜘蛛の糸は千切れた
The spider's thread has snapped.
あぁ、神様よ教えて 僕は浅ましい人なのでしょうか
Ah, God, tell me, am I a shallow man, my dear?
沈め沈めさあさあ深海へ 息も出来ぬ程に
Sink, sink, come now, into the depths, until I can no longer breathe,
うつろな目をした未来が 泡沫に溶けてく
A future with hollow eyes dissolves into bubbles.
笑え笑え無様な僕を その舟の上から
Laugh, laugh at my pathetic self, from atop that ark,
許されるなど思っちゃいないさ 僕を忘れてくれ
I don't think I'll ever be forgiven, please forget me.
愛されないこの街と
This unloved city and me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.