Neru - この劣等感を救ってくれ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neru - この劣等感を救ってくれ




この劣等感を救ってくれ
Save This Inferiority Complex
行き場を失った青春が 枯ればんだドアをノックして
A youth lost its way and knocked on a withered door
相変わらず冷遇そうな未来にまた溶けてゆく
And as usual it will melt back into a seemingly cold future
裏町、屯した高架下 泥濘んだ今日を横行闊歩する
Under a bridge in a backstreet a muddy day is rampant
少年少女は 夢の放棄を決め込む
A boy and a girl decide to abandon their dreams
暗闇から石を投げられて 穴が空いた心を
They throw rocks at the darkness and pierce a hole in the heart
蔑むその眼こそヒトの凶器と 君は知ってたんだ 謗ってたんだろう
The eyes that despise are the weapons of a human and you knew it and slandered it
なあ、そうだろう
Right?
どうか、垢塗れの想いを笑わないで ズタボロの命を壊さないで
Please don't laugh at my filthy thoughts and don't ruin my tattered life
隣人の舌打ちで 嘘が嘘になる前に
Before the neighbor's tongue clicks and the lie becomes a lie
ろくでもない理想を掲げてくれ どうしようもない希望を叫んでくれ
Raise some worthless ideals and shout some hopeless hopes
見え透いた不幸を欲している この劣等感を救ってくれ
I want an obvious misfortune and save this inferiority complex
僕達の明日は難破して 新宿の駅で遭難信号が
Our tomorrow was shipwrecked and a distress signal at the Shinjuku station
途絶えたみたいで 誰も行方を知らない
It seems to have stopped and no one knows where it is
奈落の底へそっと押されて 転げ転がり落ちた
I was gently pushed to the bottom of the abyss and fell down
それでも尚、岩肌を這う事が 浅ましいと思うか 卑しいと毒突くか
Do you still think that crawling the rock face is shameful and despicable?
違うだろう
It's not the same
いつかは救われるだなんて期待していて 許されるだなんて思い込んで
I expected to be saved someday and I thought I would be forgiven
一切を受け入れた 僕はただの愚か者
I accepted everything and I'm just a fool
虚しい自分をどうも変えれなくて 悲しいんだ僕はって胸を張って
I can't change my empty self and I'm sad I boast that I am
見え透いた不幸に酔っている この劣等感を救ってくれ
I'm drunk on obvious misfortune and save this inferiority complex
そうさ、泥塗れになって汚れていく 爪弾きに遭って離れていく
Yes, I get dirty and get dirty and I get rejected and leave
結局は孤独だ 何を誰に歌えばいい?
After all, I'm alone, who should I sing to?
愛されたいからって誤摩化したって いつまでも上手くは行かなくって
Even if I lie because I want to be loved, it doesn't always work out
繕った紐を解いている この劣等感を救ってくれ
Save this inferiority complex by untying the string
僕の劣等感を救ってくれ
Save my inferiority complex





Writer(s): NERU, NERU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.