Neru - それでも僕は歌わなくちゃ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neru - それでも僕は歌わなくちゃ




それでも僕は歌わなくちゃ
Even So, I Must Sing
君の夢が
I wish your dreams
叶えばいいのにな
Would come true
それが嘘にならなきゃ
I wish they wouldn't
いいのにな
Turn into lies
実際はどうも
But in reality, you seem
落ち込んでいる
So downcast
君のその傷を
I don't know the pain
僕は知らない
Of your wounds
どんな言葉を
What words should I offer
かけりゃいいのかな
To comfort you?
僕にできることなど
Is there nothing
無いのかな
I can do?
肝心な感情以外ならば
Except for the crucial emotions,
何だって
I understand everything
分かっているのに
And yet
ポンコツ紛いの
Despite the mockery and slander
酷いロボットだと
That call me a terrible,
嘲笑う誹謗を
Piece-of-junk robot
背負ってまで
You embraced me with a smile
抱き上げてくれた笑顔が
And gave me purpose
僕の生まれた意味なら
If that's the reason I was born,
それでも僕は
Then even so, I
歌わなくちゃ
Must sing
それでも僕は
Even so, I
歌わなくちゃ
Must sing
アンバランスでいい
It's okay to be unbalanced,
ナンセンスだっていい
It's okay to be nonsensical,
ガラクタの命を燃やせ
Burn the life of this scrap metal
それでも僕は
Even so, I
歌わなくちゃ
Must sing
それでも僕は
Even so, I
歌わなくちゃ
Must sing
心の夜を潜り抜けて
Passing through the night of the heart,
君まで届け届け
Reaching you, reaching you
君まで届け届け
Reaching you, reaching you
明日も君と
I wish I could be
居られりゃいいのにな
With you tomorrow
今日のように過ごせりゃ
I wish we could spend it
いいのにな
Like today
本当はちょっと
The truth is,
気付いていた
I've noticed for a while
この声が消えていくのを
That this voice is fading away
視界は遠く遠く
My vision is getting distant,
軋んでゆく
Distant and creaking
君の顔ももう
I can't see your face
見えないけれど
Anymore
始まりがあればいつかは
But if there's a beginning,
終わりもきっと来るから
There must be an end someday
それでも僕は
Even so, I
歌わなくちゃ
Must sing
それでも僕は
Even so, I
歌わなくちゃ
Must sing
嬉しいこと 悲しいこと
Happy things, sad things
はち切れそうな
Overflowing emotions,
想いを紡げ
I weave them into a song
それでも僕は
Even so, I
歌わなくちゃ
Must sing
それでも僕は
Even so, I
歌わなくちゃ
Must sing
瞳の雨を吹き飛ばして
Blowing away the rain in your eyes,
君まで届け届け
Reaching you, reaching you
震える四肢を掻き乱して
Shaking my trembling limbs,
君まで届け届け
Reaching you, reaching you





Writer(s): NERU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.