Neru - マイネームイズラヴソング - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neru - マイネームイズラヴソング




マイネームイズラヴソング
Моя песня о любви
場末の路上でギターを鳴らしては 行く当てのない思いを積み上げた
Бренчал на гитаре на захудалой улице, копил бесцельные мысли.
不器用で不恰好な君に似合うよと 胸の中の自分に笑われてしまったよ
Смеялся над собой, думая, что это подходит тебе, такой же неуклюжей и нескладной.
アイラヴユーも聞こえない程に僕らはお互い睨み合い 一早い最終回を願っている
Мы смотрели друг на друга с такой ненавистью, что даже люблю тебя" не было слышно, желая скорейшего конца.
優しくしないでおくれ 心の奥の傷が開いてしまうから
Не будь со мной доброй, прошу. Иначе откроются раны глубоко в душе.
そうやって命にそっぽを向いている僕だ
Вот такой я, отвернувшийся от жизни.
優しくしないでと歌う内に自分の名前も忘れてしまった
Повторяя "не будь добра", я забыл даже собственное имя.
今、僕らは僕らの名を 同じ声で呼ぶ 誰かが来るのを 待っている
Сейчас мы зовем друг друга по имени одним и тем же голосом, ожидая чьего-то прихода.
駅外の路上でギターを鳴らしては 行く当てのない言葉をばら撒くが
Играл на гитаре у вокзала, разбрасывая бесцельные слова.
歪で最低だったと値踏みされて それからはもう歌う事は諦めたんだよ
Меня оценили как фальшивого и никчемного, и с тех пор я перестал петь.
アイニージューも通じない程に僕らは今日を生き急ぎ 傷付いた友を平気で切り捨てた
Мы так спешили прожить этот день, что даже "I need you" не доходило, безжалостно бросая раненых друзей.
優しくしないでおくれ 心の黒い滴が噴き出してしまうから
Не будь со мной доброй, прошу. Иначе черные капли моей души хлынут наружу.
そうやって視界はどんどん暗く染まっていく
И так мое зрение все больше погружается во тьму.
優しくしないでと歌う内に自分の居場所もわからなくなった
Повторяя "не будь добра", я потерял свое место в этом мире.
こんな未来は望んじゃいないと 変わるはずのない 答え合わせを 繰り返した
Я не хотел такого будущего, но продолжал сверять ответы, которые никогда не изменятся.
消えてしまいたいって嘆けども 見栄坊な世界は揶揄うけど
Хоть я и стенал, что хочу исчезнуть, этот тщеславный мир лишь насмехался.
心臓を剥き出しに 本性を見せている 君は誰より強い人だから
Ты сильнее всех, потому что обнажила свое сердце и показала свою истинную сущность.
優しくしないでという 喉に痞えた嘘に気付いてほしいから
Не будь со мной доброй, прошу. Я хочу, чтобы ты заметила ложь, застрявшую у меня в горле.
全身全霊の声を振り絞っている
Я кричу изо всех сил.
優しくしないでと歌う内に自分の名前を忘れないように
Повторяя "не будь добра", я стараюсь не забыть свое имя.
ただ、待ってちゃ明日も同じだ 愛の鳴る方へ
Если просто ждать, завтра все будет так же. Туда, где звучит любовь.
もういっそ、背負った荷物は捨てて 愛の鳴る方へ
К черту весь этот багаж, туда, где звучит любовь.
その名を叫んでよ
Выкрикни это имя.
ラヴソングを ラヴソングを さあ、歌ってよ
Песню о любви, песню о любви, давай, спой ее.





Writer(s): NERU, NERU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.