Neru - ロストワンの号哭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neru - ロストワンの号哭




ロストワンの号哭
Lost One's Weeping
刃渡り数センチの不信感が
A few centimeters of distrust, a blade's edge,
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
And finally, I pierced my vein,
病弱な愛が飛び出すもんで
My fragile love spilling out,
レスポールでさえも凶器に変えてしまいました
Turning even my Les Paul into a weapon.
ノーフィクション
Nonfiction.
数学と理科は好きですが
I liked math and science,
国語がどうもダメで嫌いでした
But I hated language, it just wouldn't click.
正しいのがどれか悩んでいりゃ
Struggling to figure out what was right,
どれも不正解というオチでした
It all turned out to be wrong anyway.
本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
Today's homework is my own lack of individuality,
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
Living in this world where there's neither too much nor too little, no real lack,
でもどうして 僕達は 時々に いや毎日
But why do we, sometimes, no, every day,
悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
Say we're sad, say we're lonely?
黒板のこの漢字が読めますか
Can you read this kanji on the blackboard?
あの子の心象は読めますか
Can you read her mind?
その心を黒く染めたのは
Who stained her heart black?
おい誰なんだよ
Hey, who was it?
おい誰なんだよ
Hey, who was it?
そろばんでこの式が解けますか
Can you solve this equation on the abacus?
あの子の首の輪も解けますか
Can you loosen the noose around her neck?
僕達このまんまでいいんですか
Should we just stay like this?
おいどうすんだよ
Hey, what do we do?
もうどうだっていいや
It doesn't matter anymore.
いつまで経ったって僕達は
No matter how much time passes, we're still
ぞんざいな催眠に酔っていて
Lost in this crude hypnosis,
どうしようもないくらいの驕傲を
And all along we've been
ずっと 匿っていたんだ
Hiding our arrogant pride.
昨日の 宿題は 相変わらず 解けないや
Yesterday's homework is still unsolved,
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
Living in this world where there's neither too much nor too little, no real lack,
でもどうして 僕達の 胸元の 塊は
But why do we have this lump in our chests,
消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
Saying we want to disappear, we want to die?
黒板のこの漢字が読めますか
Can you read this kanji on the blackboard?
あの子の心象は読めますか
Can you read her mind?
その心を黒く染めたのは
Who stained her heart black?
おい誰なんだよ
Hey, who was it?
おい誰なんだよ
Hey, who was it?
そろばんでこの式が解けますか
Can you solve this equation on the abacus?
あの子の首の輪も解けますか
Can you loosen the noose around her neck?
僕達このまんまでいいんですか
Should we just stay like this?
おいどうすんだよ
Hey, what do we do?
おいどうすんだよ
Hey, what do we do?
面積比の公式言えますか
Can you recite the area ratio formula?
子供の時の夢は言えますか
Can you remember your childhood dreams?
その夢すら溝に捨てたのは
Who threw those dreams into the gutter?
おい誰なんだよ もう知ってんだろ
Hey, who was it, you already know.
いつになりゃ大人になれますか
When will we finally become adults?
そもそも大人とは一体全体何ですか
What exactly is an adult, anyway?
どなたに伺えばいいんですか
Who can I ask?
おいどうすんだよ
Hey, what do we do?
もうどうだっていいや
It doesn't matter anymore.





Writer(s): Neru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.