Neru - 敗者のマーチ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neru - 敗者のマーチ




敗者のマーチ
Марш неудачников
お腹が鳴っても金は無い 万の粗相に悔いもない
Даже желудок урчит, а денег нет, и мне всё равно на тысячи ошибок.
こんな人生に意味は無い 敗者の御出座だ
В этой жизни нет смысла, вот и явился неудачник.
一難去ってまた一難 触らぬ神にも祟り有り
Беда не приходит одна, даже если бога не трогать, он проклянёт.
七度転べば八度転ぶ 敗者のお通りだ
Упадёшь семь раз встань восемь, вот и идёт неудачник.
あー 腐りきって 楽になってしまえよ
А-а, сгни до конца, расслабься же.
笑われるくらい慣れてんだろ
Ты же привыкла к насмешкам.
さあ、せーので地獄と知っていたって構わず飛び込んで 進め進め
Давай, на счёт "три" прыгнем в ад, даже если знаем, что это ад. Вперёд, вперёд.
さあ、さっさと其の手のプライドを一切おさらばしよう
Давай, поскорее избавься от своей гордости.
一生 盲目状態だっていいやって 僕は思うのです
Я думаю, что можно всю жизнь прожить слепым.
娑婆の空気に救いは無い 初学の類いもわからない
В этом мире нет спасения, я не понимаю даже азов.
こんな人生に意味は無い 敗者の哲学だ
В этой жизни нет смысла, вот философия неудачника.
あー 汚れていて それでもって無粋な
А-а, ты такая испорченная и такая безвкусная,
君だからこそ今歓迎しよう
Именно поэтому я приветствую тебя сейчас.
さあ、倫理に背を向け天国だって構わず飛び出して
Давай, повернись спиной к морали и выпрыгни даже из рая.
進め 進め
Вперёд, вперёд.
さあ、ポップにお涙頂戴なんて勘弁願いたい
Давай, избавь меня от этих поп-слёз.
そんな 情状酌量は御免だって 僕は思うのです
Я думаю, что мне не нужны такие смягчающие обстоятельства.
声の合図が聞こえるかい 敗者のマーチがやってきた
Слышишь ли ты сигнал? Марш неудачников уже здесь.
笛が鳴ったら前倣え 迷わず前倣え
Когда заиграет свисток, стройся, не раздумывая, стройся.
Bye-bye-byeって合図が聞こえるかい君の出番が迫ってきた
Слышишь ли ты сигнал "Пока-пока"? Твой выход приближается.
笛が鳴ったら喉を裂け その手で喉を裂け
Когда заиграет свисток, разорви себе горло, своими руками разорви себе горло.
僕は 無様なんて 微塵も思っちゃいないさ
Я ни капли не думаю, что это жалко.
少しだけ踏み外しただけ なあそうだろ
Ты всего лишь немного оступилась, разве не так?
さあ、せーので地獄と知っていたって構わず飛び込んで 進め進め
Давай, на счёт "три" прыгнем в ад, даже если знаем, что это ад. Вперёд, вперёд.
そうさ、ロックに目覚めた少年だっていつかは飽きる
Да, даже увлечение роком когда-нибудь надоедает.
そんな最期なら
Такой конец...
さあ、一気に気が触れてしまうような底まで
Давай, до самого дна, где можно сразу сойти с ума.
さあ、なんて素晴らしいこんな時代とおさらばしよう
Давай, попрощаемся с этой замечательной эпохой.
そんな 優越感がハッピーなんだって 僕は思うのです
Я думаю, что такое превосходство делает меня счастливым.





Writer(s): Neru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.