Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Roast (feat. JK-47)
Воскресный Обед (совместно с JK-47)
I'm
getting
white
girl
wasted
Я
напиваюсь,
как
белая
девчонка,
Skipping
my
classes,
Пропускаю
свои
занятия,
But
it's
okay
cos
I'm
never
failing,
bitch
I'm
on
aces
Но
всё
в
порядке,
потому
что
я
никогда
не
провалюсь,
детка,
у
меня
все
козыри.
Watch
how
I
lace
it,
I
want
the
bacon
Смотри,
как
я
это
делаю,
я
хочу
бекон.
She
trynna
get
in
the
pants
Она
пытается
залезть
мне
в
штаны,
But
I'm
too
busy
I'm
doin
my
dance
Но
я
слишком
занят,
я
танцую.
White
boy
with
the
fit
as
Japan
Белый
парень
с
фигурой,
как
у
японца,
Skin
looking
like
the
Michelin
Man
Кожа
выглядит,
как
у
человечка
Мишлен.
That's
bubble
trouble
Вот
это
пузырьковые
неприятности.
Air
max
done
popped,
got
me
another
couple
Air
Max
лопнули,
я
купил
ещё
пару.
Still
clean
up
nice,
tuxedo
or
a
suit
and
a
tie
Всё
ещё
хорошо
выгляжу,
в
смокинге
или
костюме
с
галстуком.
What's
he
doin?
I'm
doin
it
right
Что
он
делает?
Я
делаю
всё
правильно.
Eyes
bluer
than
the
hue
of
the
sky
Глаза
голубее,
чем
оттенок
неба.
Busy
moving
on
the
move
till
I
die
Постоянно
в
движении,
пока
не
умру.
They
be
neutral
but
I
do
it
in
drive
Они
на
нейтралке,
но
я
еду
на
драйве.
You
and
yours
better
settle
(Settle)
Тебе
и
твоим
лучше
успокоиться
(Успокоиться),
Before
me
and
mine
hit
the
levels
(Levels)
Прежде
чем
я
и
мои
достигнем
новых
уровней
(Уровней).
I'm
flowin
hotter
than
a
kettle
Мой
флоу
горячее
чайника,
When
I
boil
I
ain't
even
gonna
tell
em
(Don't
tell
em)
Когда
я
закипаю,
я
им
даже
не
скажу
(Не
скажу
им).
Vendetta
never
let
up
till
we
get
the
Вендетта
не
прекратится,
пока
мы
не
получим
Bread,
cheddar
and
the
lettuce
(Sandwich)
Хлеб,
чеддер
и
салат
(Сэндвич).
They
all
looking
at
me
bitter
now
but
Они
все
смотрят
на
меня
с
горечью,
но
I'm
too
sweet,
call
the
dentist
(Call)
Я
слишком
сладкий,
зови
дантиста
(Зови).
On
the
beat
I
be
the
menace
I
bet
you
remember
JK-47
На
бите
я
угроза,
держу
пари,
ты
помнишь
JK-47.
Tell
em
all
get
ready
cos
we
about
to
set
a
record
Скажи
им
всем,
чтобы
приготовились,
потому
что
мы
собираемся
установить
рекорд,
And
you
about
to
get
the
message
И
ты
вот-вот
получишь
сообщение.
ECB
and
No1Network
we
be
quick
to
pull
up
at
your
ECB
и
No1Network,
мы
быстро
подъедем
к
твоей
Party
and
put
you
on
show
with
the
bars
like
Wentworth
Вечеринке
и
устроим
тебе
шоу
с
барами,
как
в
Вентворте.
I
just
had
me
a
vision
У
меня
только
что
было
видение.
Picture
my
team
winning
Представляю,
как
моя
команда
побеждает.
Got
some
acres
out
the
back
У
нас
есть
несколько
акров
сзади
And
some
chickens
in
the
kitchen
И
несколько
цыплят
на
кухне.
I
just
had
me
a
vision,
whole
team
sittin
nice
У
меня
только
что
было
видение,
вся
команда
сидит
красиво,
All
of
them
dirty
dishes,
eating
roast
every
night
Вся
эта
грязная
посуда,
едим
жаркое
каждый
вечер.
I
just
had
me
a
vision
У
меня
только
что
было
видение.
Picture
my
team
winning
Представляю,
как
моя
команда
побеждает.
Got
some
acres
out
the
back
У
нас
есть
несколько
акров
сзади
And
some
chickens
in
the
kitchen
И
несколько
цыплят
на
кухне.
I
just
had
me
a
vision,
whole
team
sittin
nice
У
меня
только
что
было
видение,
вся
команда
сидит
красиво,
All
of
them
dirty
dishes,
Can
I
get
uhhhh
Вся
эта
грязная
посуда,
Можно
мне
э-э-э
Gimme
a
foot
long
on
Italian
herbs
and
Дайте
мне
футлонг
на
итальянских
травах
и
Cheese,
double
chicken
with
the
old
English
Сыром,
двойную
курицу
со
староанглийским
соусом.
Gimme
triple
spinach,
olives,
pickles,
Дайте
тройной
шпинат,
оливки,
соленые
огурцы,
Jalapenos,
habanero
sauce
and
salt
and
pepper
with
it
Халапеньо,
соус
хабанеро,
соль
и
перец
к
этому.
I'll
take
a
couple
of
them,
Nerve
stay
ducking
the
trends
Я
возьму
парочку
таких,
Nerve
избегает
трендов.
I'm
with
the
best,
Я
с
лучшими,
Steel
caps
up
on
that
Hilux
cos
I
gotta
watch
my
steps
Стальные
ботинки
на
этом
Hilux,
потому
что
мне
нужно
следить
за
своими
шагами.
Stop
right
there,
we
must
be
taking
the
piss
Стой
прямо
здесь,
мы,
должно
быть,
издеваемся.
Brother
from
another
colour
we
here
for
the
chips
Брат
другого
цвета,
мы
здесь
ради
картошки
фри.
Stack
em
up
in
my
fist,
double
up
and
that's
it
Складываю
их
в
кулак,
удваиваю,
и
вот
и
всё.
Double
trouble
that's
this
Двойная
проблема,
вот
это
да.
ECB
and
the
No1Network
kill
it
from
Cabba
to
Bris
ECB
и
No1Network
разрывают
от
Каббары
до
Брисбена.
The
fact
of
the
matter
is
this
Суть
дела
в
следующем:
Homie
we
back
in
this
bitch
Чувак,
мы
вернулись
в
эту
игру.
We
entertain
(Ladies
and
Gentlemen)
Мы
развлекаем
(Дамы
и
господа),
But
you
better
faint
(You
is
irrelevant)
Но
вам
лучше
упасть
в
обморок
(Вы
не
имеете
значения).
We
was
up
early,
Мы
встали
рано,
Stay
on
the
grind
now
you
bitches
late
(Wake
the
fuck
up)
Продолжаем
работать,
теперь
вы,
сучки,
опоздали
(Проснитесь,
блин).
I
know
you
heard
the
bars,
Я
знаю,
ты
слышал
бары,
The
verses,
I
know
you
hate
(Don't
give
a
fuck)
Куплеты,
я
знаю,
ты
ненавидишь
(Мне
плевать).
So
me
and
the
Nerve
and
No1Network
up
in
the
pace
up
in
your
face
Так
что
я,
Nerve
и
No1Network
ускоряем
темп
прямо
перед
твоим
лицом.
So
we
put
in
work
(9
to
5)
Итак,
мы
работаем
(С
9 до
5),
Hands
in
the
dirt
(I'm
getting
sweaty)
Руки
в
грязи
(Я
потею).
This
is
just
practice,
Это
всего
лишь
практика,
Cook
up
the
beat
then
I
simmer
the
verse
(bonappetit)
Готовлю
бит,
а
затем
тушу
куплет
(приятного
аппетита).
Sprinkle
some
herbs
(Aye)
Посыпаю
травами
(Да).
You
know
how
it
works
(Yeah)
Ты
знаешь,
как
это
работает
(Да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Paulson, Oskar Hill, Toby Nicholls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.